Fig. 6

d

 

c

e

f

 

b

b

A

 

 

G

H

 

 

I

A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de engranajes)

B - Slot (fente, ranura)

C - Square tab (languette carrée, orejeta cuadrada)

D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)

E - Mounting bracket (support de montage, soporte de montaje)

F - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión)

G - Screw (vis, tornillo) H - Pin (axe, pasador)

I- Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto)

Fig. 7

b

 

 

D

A

c

A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado)

B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

D - Starter handle (poignée du lanceur, mango del arrancador)

Fig. 8

A

 

C

C B

A - Full choke position (position de volet de départ ouvert, posición de arranque)

B - Run position (position de marche, posición de marcha)

C - Choke lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)

Fig. 9

proper operating

 

 

position

 

BONNE POSITION

 

DE TRAVAIL

 

POSICIÓN

 

CORRECTA PARA

 

EL MANEJO DE LA

 

HERRAMIENTA

Fig. 10

26cs

A

b

c

26Ss

A

bc

A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte)

B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)

C- Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área de corte)

Fig. 11

A

A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)

Fig. 12

A

b

A - Eyelet (oeillet, ojillo)

B - Arrow on spool (flèche sur la bobine, flecha en el carrete)

iv

Page 4
Image 4
Homelite 26SS UT22650, 26CS UT22600 manuel dutilisation Proper operating