See this
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel
d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el
manual del operador.
Fig. 1 | Fig. 1a |
| B |
A B
A
A - 13 mm socket wrench (clé à douille 13 mm, llave de casquillo 13 mm)
B - 10 mm wrench (clé 10 mm, llave 10 mm)
J I H
K
F
G
E
C
D
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del | E - Engine switch (commutateur du moteur, | I - Trigger handle (poignée de gâchete, mango |
combustible) | interruptor del motor) | del gatillo) |
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de | F - High pressure hose (manguera de alta | J - Trigger with lock out (gâchette avec |
combustible) | presión) | verouillage, gatillo con seguro) |
C - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile , tapa | G - Nozzle storage (buses et rangement de buse, | K - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de |
del aceite con varilla de nivel) | boquillas y compartimientos para boquillas) | rociado) |
D - Injection hose (d’injection transparent, | H - Handle (poignée, mango) |
|
manguera de inyección) |
|
|
ii