English
Français
Deutsch
Italiano
Português Nederlands Español
3)Lift the front door handle, and pull down the front door.
3)Soulevez la poignée de la porte avant, puis abaissez la porte avant.
3)Heben Sie den Griff der vorderen Klappe an, und ziehen Sie die vordere Klappe nach unten.
3)Sollevare la maniglia dello sportello anteriore.
3)Levante el asa de la puerta frontal y tire hacia abajo de la puerta.
3)Trek de greep van de voorklep omhoog en trek de voorklep naar beneden.
3)Levante a alça da porta frontal e puxe a porta para baixo.
CAUTION Do not place anything on the transfer unit. Do not touch the top of the transfer unit or the contacts on the left side of the transfer unit.
ATTENTION Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas à la partie supérieure du module de transfert ou aux contacts sur le côté gauche de ce dernier.
VORSICHT Legen Sie nichts auf die Transfereinheit. Berühren Sie nicht die Oberseite der Transfereinheit oder die Kontakte an der linken Seite der Transfereinheit.
ATTENZIONE Non posizionare nulla sull'unità di trasferimento. Non toccare il lato superiore dell'unità di trasferimento o i contatti sul lato sinistro dell'unità.
PRECAUCIÓN No coloque nada sobre la unidad de transferencia. No toque la parte superior de la unidad de transferencia ni los contactos del lateral izquierdo de ésta.
VOORZICHTIG Plaats geen objecten op de transfereenheid. Raak de bovenkant van de transfereenheid of de contactpunten aan de linkerkant van de transfereenheid niet aan.
CUIDADO Não coloque nada sobre a unidade de transferência. Não toque na parte superior da unidade de transferência ou nos contatos no lado esquerdo da unidade.
9