4)Locate the color slot for the print cartridge.

4)Repérez le logement couleur de la cartouche d’impression.

4)Suchen Sie den Farbschacht für die Druckpatrone.

4)Individuare l'alloggiamento a colori per la cartuccia di stampa.

4)Localice la ranura de color del cartucho de impresión.

4)Zoek de sleuf voor kleurenprintcartridges voor de printcartridge.

4)Localize o slot de cores para o cartucho de impressão.

5)Align the print cartridge with the tracks inside the printer and, using the handle, insert the cartridge. 6) Repeat this procedure for the remaining three print cartridges.

5)Alignez la cartouche d’impression sur les repères dans l’imprimante puis, à l’aide de la poignée, introduisez la cartouche.

6)Répétez cette procédure pour les trois autres cartouches d’impression.

5)Richten Sie die Druckpatrone an den Führungen im Drucker aus, und schieben Sie die Patrone mithilfe des Griffes ein.

6)Wiederholen Sie dieses Verfahren für die drei verbleibenden Druckpatronen.

5)Allineare la cartuccia di stampa con i binari all'interno della stampante e inserirla utilizzando la maniglia. 6) Ripetere questa procedura per le restanti tre cartucce di stampa.

5)Alinee el cartucho de impresión con las guías del interior de la impresora y utilice el asa para introducir el cartucho. 6) Repita este procedimiento para los tres cartuchos de impresión restantes.

5)Lijn de printcartridges uit met de geleiders in de printer en plaats de patroon door gebruik te maken van de hendel. 6) Herhaal deze procedure voor de overige drie printcartridges.

5)Alinhe o cartucho de impressão com os trilhos dentro da impressora e, utilizando a alça, insira o cartucho. 6) Repita esse procedimento para os três cartuchos de impressão restantes.

12