K

M

Y

C

English

5) Grasp the blue handles on the sides of the print cartridge. Insert the print

After a short while, the control panel should display READY.

cartridges in the position shown (C = cyan, Y = yellow, M = magenta,

 

K = black). Push each cartridge in firmly until it clicks into place. Close the

 

transfer unit and front cover. Close the top cover.

 

Dansk Español Italiano Deutsch Français

5) Saisissez les poignées bleues des deux côtés de la cartouche

d’impression. Insérez les cartouches d’impression suivant la position illustrée (C = cyan, Y = jaune, M = magenta, K = noir). Enfoncez fermement chaque cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Fermez l’unité de transfert et le couvercle avant. Fermez le couvercle supérieur.

5)Greifen Sie nach den blauen Griffen an den Seiten der Druckpatrone. Setzen Sie die Druckpatronen an der jeweils angezeigten Position ein (C = Zyan, Y = Gelb, M = Magenta, K = Schwarz). Drücken Sie jede Patrone fest nach innen, bis sie einrastet. Schließen Sie die Transfereinheit und die vordere Abdeckung. Schließen Sie die obere Abdeckung.

5)Afferrare le maniglie laterali blu della cartuccia. Inserire le cartucce nella posizione indicata (C = ciano, Y = giallo, M = magenta, K = nero). Spingere ogni singola cartuccia fino a quando non scatta in posizione. Chiudere l’unità di trasferimento e il coperchio anteriore. Chiudere la copertura superiore.

5)Coja el cartucho de impresión por las dos asas azules de los laterales. Inserte los cartuchos en la posición que se muestra (C = cian, Y = amarillo, M = magenta, K = negro). Empuje los cartuchos hacia adentro hasta que encajen en su lugar. Cierre la unidad de transferencia y la cubierta frontal. Cierre la cubierta superior.

5)Tag fat i de blå håndtag på siderne af tonerkassetten. Isæt tonerkassetterne i den viste position (C = cyan, Y = gul, M = magenta, K = sort). Skub hver kassette fast ind, indtil den klikker på plads. Luk overføringsenheden og frontdækslet. Luk topdækslet.

Après un bref moment, le panneau de commande doit afficher PRET.

Nach kurzer Zeit sollte im Bedienfeld BEREIT angezeigt werden.

Trascorso qualche secondo, sul display del pannello di controllo della stampante viene visualizzato il messaggio PRONTA.

Después de un momento, en el panel de control aparecerá el mensaje

PREPARADA.

Efter et kort øjeblik skulle kontrolpanelet vise KLAR.

Svenska Português Norsk Suomi Nederlands

5) Pak de blauwe hendels aan de zijkanten van de inktpatroon vast.

Na enige tijd wordt op het bedieningspaneel het bericht KLAAR

Installeer de inktpatronen in de afgebeelde positie (C = cyaan, Y = geel,

weergegeven.

M = magenta, K = zwart). Druk alle inktpatronen stevig aan tot deze op

 

de juiste plaats vastklikken. Sluit de transfereenheid en de voorklep. Sluit

 

de bovenklep.

 

5) Ota kiinni värikasetin sivuilla olevista sinisistä kahvoista. Aseta värikasetit

Hetken kuluttua ohjauspaneelissa pitäisi näkyä viesti VALMIS.

osoitettuihin paikkoihin (C = syaani, Y = keltainen, M = magenta,

 

K= musta). Työnnä kutakin kasettia lujasti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Sulje siirtoyksikkö ja etukansi. Sulje yläkansi.

5) Ta tak i de blå håndtakene på hver side av skriverkassetten. Sett inn

Etter en liten stund skal kontrollpanelet vise KLAR.

skriverkassettene i den viste posisjonen (C = cyan, Y = gul, M = magenta,

 

K = svart). Skyv kassettene helt inn til de klikker på plass. Lukk

 

overføringsenheten og frontdekselet. Lukk det øvre dekselet.

 

5) Segure as alças azuis nas laterais do cartucho de impressão. Insira os

Após alguns instantes, o painel de controle deve exibir a mensagem

cartuchos de impressão na posição mostrada (C = ciano, Y = amarelo,

PRONTA.

M = magenta, K = preto). Empurre cada cartucho para dentro até que

 

encaixe no lugar. Feche a unidade de transferência e a tampa frontal.

 

Feche a tampa superior.

 

5) Ta tag i de blå handtagen på tonerkassettens sidor. Sätt in

Efter en stund bör kontrollpanelen visa meddelandet REDO.

tonerkassetterna på rätt plats (C = cyan, Y = gul, M = magenta, K = svart).

 

Tryck bestämt in varje kassett tills den snäpper på plats. Stäng

 

överföringsenheten och den främre luckan. Stäng den övre luckan.

 

 

18