17

INFORMATION

Print a configuration page to ensure that the printer is

working properly. Press . Press

until INFORMATION is highlighted.

Press . Press

until PRINT CONFIGURATION is highlighted. Press to

print the page. If the configuration page does not print, consult the CD User Guide.

Imprimez une page de configuration pour vérifier le bon fonctionnement de l’imprimante. Appuyez sur . Appuyez sur jusqu’à ce que INFORMATIONS soit en surbrillance. Appuyez sur .

Appuyez sur jusqu’à ce que IMPRIMER CONFIGURATION soit en surbrillance. Appuyez sur pour imprimer la page. Si la page de configuration ne s’imprime pas, consultez le guide d’utilisation situé sur le CD.

Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um sicherzustellen, dass der Drucker ordnungsgemäß funktioniert. Drücken Sie . Drücken

Sie

, bis INFORMATIONEN

markiert ist. Drücken Sie die Taste . Drücken

Sie

, bis KONFIGURATION

DRUCKEN markiert ist. Drücken Sie , um die

Seite zu drucken. Wenn die Konfigurationsseite nicht gedruckt wird, finden Sie weitere Informationen im CD-Benutzerhandbuch.

Stampare una pagina di configurazione per verificare il corretto funzionamento della stampante. Premere . Premere fino a evidenziare INFORMAZIONI. Premere . Premere fino a evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE. Premere per stampare la pagina. Se la pagina di configurazione non viene stampata, consultare la guida all’uso disponibile sul CD.

Imprima una página de configuración para asegurarse de

que la impresora funciona correctamente. Pulse . Pulse

hasta

que la palabra INFORMACIÓN aparezca resaltada. Pulse . Pulse

hasta

que el mensaje IMPRIMIR CONFIGURACIÓN aparezca resaltado. Pulse para imprimir la página. Si dicha página no se imprime, consulte la Guía del usuario en CD.

Udskriv en konfigurationsside for at sikre, at printeren

fungerer korrekt. Tryk på . Tryk på , indtil INFORMATION fremhæves. Tryk på . Tryk på , indtil PRINTERKONFIGURATION fremhæves. Tryk på for at udskrive siden. Se i brugervejledningen på cd-rom’en, hvis der ikke udskrives en konfigurationsside.

Druk een configuratiepagina af om te testen of de printer

goed functioneert. Druk op . Druk op

tot INFORMATIE wordt

gemarkeerd. Druk op . Druk op

tot CONFIG. AFDRUKK wordt

gemarkeerd. Druk op om de pagina af te drukken. Als de configuratiepagina niet wordt afgedrukt, raadpleegt u de Gebruikershandleiding op de cd-rom.

Varmista, että kirjoitin toimii oikein tulostamalla asetussivu.

Paina . Paina , kunnes TIEDOT näkyy korostettuna. Paina . Paina , kunnes TULOSTA ASETUKSET näkyy korostettuna. Tulosta sivu painamalla . Jos asetussivu ei tulostu, katso lisätietoja CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta.

Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at skriveren fungerer som den skal. Trykk på . Trykk på til INFORMASJON blir uthevet. Trykk på . Trykk på til SKRIV UT KONFIGURASJON blir uthevet. Trykk på for å skrive ut siden. Hvis konfigurasjonssiden ikke skrives ut, se brukerhåndboken på CDen.

Imprima uma página de configuração para garantir que a impressora esteja funcionando corretamente. Pressione .

Pressione até que INFORMAÇÕES seja destacado. Pressione . Pressione até que IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO seja destacado. Pressione para imprimir a página. Se a página de configuração não for impressa, consulte

o Guia do usuário no CD.

Skriv ut en konfigurationssida för att kontrollera att skrivaren fungerar som den ska. Tryck på . Tryck på tills INFORMATION markeras. Tryck på . Tryck på tills SKRIV UT KONFIGURATION visas. Tryck på så skrivs sidorna ut. Om konfigurationssidan inte skrivs ut bör du se efter i användarhandboken på CD-skivan.

18

Connections:

Direct to network. Connect one end of the network cable to the RJ-45 port. Connect the other end to the network.

Connexions :

Directe au réseau. Connectez une extrémité du câble réseau au port RJ-45. Connectez l’autre extrémité au réseau.

Verbindungen:

Direkt zum Netzwerk. Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels mit dem RJ-45-Anschluss. Schließen Sie das andere Ende an das Netzwerk an.

Connessioni:

Connessione diretta alla rete. Collegare un’estremità del cavo di rete alla porta RJ-45. Collegare l’altra estremità alla rete.

Conexiones:

Directamente a la red. Conecte un extremo del cable de red al puerto RJ-45. Conecte el otro extremo a la red.

Tilslutninger:

Direkte til netværk. Tilslut den ene ende af netværkskablet til RJ-45-porten. Tilslut den anden ende til netværket.

Aansluitingen:

Rechtstreeks op het netwerk. Sluit een uiteinde van de netwerkkabel aan op de RJ-45-poort. Sluit het andere uiteinde aan op het netwerk.

Yhteydet:

Suoraan verkkoon. Kytke verkkokaapelin toinen pää RJ-45-porttiin. Kytke toinen pää verkkoon.

Tilkoblinger:

Direkte til nettverk. Koble den ene enden av nettverkskabelen til RJ-45-porten. Koble den andre enden til nettverket.

Conexões:

Direta com a rede. Conecte uma extremidade do cabo de rede com a porta RJ-45. Conecte a outra extremidade com a rede.

Anslutningar:

Direktanslutning till nätverket. Anslut den ena änden av

nätverkskabeln till porten RJ-45. Den andra änden ansluts till nätverket.

19

Page 19
Image 19
HP 4600dtn Print a configuration page to ensure that the printer is, Working properly. Press . Press, Connexions, Yhteydet

4600hdn, 4600dtn, 4600dn specifications

The HP 4600 series printers, specifically the HP 4600dn, 4600dtn, and 4600hdn models, are versatile and high-performance color laser printers designed for medium to large workgroups that require quality printing while managing costs effectively. These printers are well-known for their reliability, speed, and impressive print quality, making them ideal for businesses that demand consistent performance.

One of the key features of the HP 4600 series is its remarkable printing speed. With the ability to print at speeds of up to 28 pages per minute (ppm) for black and color prints, these printers ensure that workgroups do not experience long wait times when printing multiple documents. The first page out time is also impressive, taking as little as 10.5 seconds for color prints, which boosts productivity in busy office environments.

The HP 4600dn model comes equipped with automatic duplexing, which allows for double-sided printing. This feature not only saves paper but also helps in reducing overall printing costs, making it an environmentally friendly option. Meanwhile, the 4600dtn includes an additional input tray, enhancing paper-handling flexibility, allowing users to handle various media types and sizes from letter to legal-sized paper.

Another notable aspect of these printers is the quality of the printouts. The HP 4600 series leverages HP’s Color Smart technology, which ensures vibrant and accurate color reproduction across all types of documents. The maximum print resolution of up to 1200 x 1200 dpi guarantees sharp text and clear images for professional documents.

In terms of connectivity, these printers offer a variety of options. With built-in Ethernet networking capabilities, they can easily be shared among multiple users in a networked environment. Additionally, the printers support USB 2.0, making direct connections straightforward for single-user setups.

The series also focuses on user-friendliness and maintenance. The control panel is intuitive, featuring a graphic display that provides clear information about printer status, toner levels, and error messages. Additionally, the HP 4600 series is designed for easy access to consumables, with straightforward replacement procedures for toner cartridges and other parts.

In summary, the HP 4600dn, 4600dtn, and 4600hdn color laser printers stand out in the market due to their speed, print quality, and cost-efficiency. They cater to the needs of businesses looking for reliable and versatile printing solutions, making them a wise choice for any office environment.