Optional 500-sheet paper feeder. If the printer was ordered with an optional 500-sheet paper feeder, it will be packaged on top of the printer. Lift the 500-sheet paper feeder from the package.

Bac à papier supplémentaire de 500 feuilles en option.

Si l’imprimante a été commandée avec un bac à papier supplémentaire de

500feuilles en option, celui-ci est emballé au-dessus de l’imprimante. Sortez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles du carton.

Optionale 500-Blatt-Papierzufuhr. Wenn der Drucker mit einer optionalen 500-Blatt-Papierzufuhr bestellt wurde, ist diese auf den Drucker gepackt. Heben Sie die 500-Blatt-Papierzufuhr ab.

Alimentatore da 500 fogli opzionale. Se insieme alla stampante è stato ordinato anche un alimentatore da 500 fogli opzionale, questo verrà imballato sopra la stampante. Estrarre l’alimentatore da 500 fogli dalla confezione.

Alimentador opcional para 500 hojas de papel. Si encargó la impresora con un alimentador opcional para 500 hojas de papel, éste vendrá embalado en la parte superior de la impresora. Levante y extraiga el alimentador para 500 hojas del paquete.

500-arks papirfremfører (ekstraudstyr). Hvis printeren blev bestilt med en 500-arks papirfremfører (ekstraudstyr), vil den være pakket oven på printeren. Løft 500-arks papirfremføreren op fra pakken.

Optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel. Als de printer met de optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel geleverd is, bevindt deze zich in de verpakking bovenop de printer. Til de papierinvoer voor 500 vel van het pakket.

Valinnainen 500 arkin paperinsyöttölaite. Jos kirjoittimen mukana tilattiin valinnainen 500 arkin paperinsyöttölaite, se on pakattu kirjoittimen yläpuolelle. Nosta paperinsyöttölaite pakkauksesta.

500-arks papirmater (ekstrautstyr). Hvis du bestilte en 500-arks papirmater (ekstrautstyr) sammen med skriveren, ligger den oppå skriveren i esken. Løft 500-arks papirmateren ut av esken.

Alimentador de papel de 500 folhas opcional. Se a impressora tiver sido pedida com um alimentador de papel de 500 folhas opcional, ele estará embalado sobre a impressora. Retire o alimentador de papel da embalagem.

Extra pappersmatare för 500 ark. Om du beställde en extra pappersmatare för 500 ark levereras den staplad ovanpå skrivaren. Lyft ut pappersmataren för 500 ark ur förpackningen.

Place the optional 500-sheet paper feeder in the prepared location. Refer to the 500-sheet paper feeder installation guide for instructions.

Placez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles à l’emplacement préparé. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide d’installation du bac à papier supplémentaire de 500 feuilles.

Platzieren Sie die optionale 500-Blatt-Papierzufuhr am dafür vorbereiteten Standort. Anleitungen hierzu finden Sie im Installationshandbuch zur 500-Blatt-Papierzufuhr.

Collocare l’alimentatore nell’ubicazione precedentemente allestita.

Per istruzioni sull’installazione dell’alimentatore da 500 fogli, consultare la relativa guida.

Coloque el alimentador opcional para 500 hojas de papel en la ubicación especificada. Para obtener las instrucciones, consulte la guía de instalación del alimentador opcional para 500 hojas de papel.

Anbring 500-arks papirfremføreren (ekstraudstyr) på det forberedte sted.

Iinstallationsvejledningen til 500-arks papirfremføreren findes yderligere oplysninger.

Zet de optionele papierinvoer voor 500 vel in de daarvoor bestemde locatie. Raadpleeg de installatiegids voor de papierinvoer voor 500 vel voor instructies.

Aseta valinnainen paperinsyöttölaite sille valmisteltuun paikkaan. Lisäohjeita on paperinsyöttölaitteen asennusoppaassa.

Plasser 500-arks papirmateren (ekstrautstyr) på det klargjorte stedet. Se i installeringshåndboken for 500-arks papirmateren for instruksjoner.

Coloque o alimentador de papel de 500 folhas opcional no local preparado. Consulte o guia de instalação do alimentador de papel para obter instruções.

Ställ den extra pappersmataren på en lämplig plats. Mer information finns i installationshandboken för pappersmataren för 500 ark.

5