Puede utilizar el menú Subtitulado para activar o desactivar los subtítulos y seleccionar opciones. También puede activar o desactivar el subtitulado mediante el botón CC del mando a distancia.
Menú de |
|
|
Subtitulado | Opciones | |
|
| |
Modo | Apagado/Encendido/On | |
| Mute (Encendido Silencio) | |
|
|
|
Servicio analógico | ■ | CC1/CC2/CC3/CC4 |
| ■ | Texto1/Texto2/Texto3/ |
|
| Texto4 |
|
| |
Servicio digital | Servicio1/Servicio2/ | |
| Servicio3/Servicio4/ | |
| Servicio5/Servicio6 | |
|
|
|
Estilo | ■ | Estilo de fuente |
| ■ Tamaño de la fuente | |
| ■ Color del primer plano | |
| ■ | Color de fondo |
| ■ Opacidad del color del | |
|
| primer plano |
| ■ Opacidad del color de | |
|
| fondo |
| ■ | Estilo de borde |
|
|
|
Su televisor incluye un descodificador de subtítulos interno que le permite ver las conversaciones,
la narración y los efectos sonoros en forma de subtítulos en su televisor. Los subtítulos ocultos se encuentran disponibles en algunos programas de televisión y en algunas cintas de vídeo VHS de uso doméstico, a elección del proveedor de los programas.
El servicio de subtítulos ocultos digitales es un nuevo servicio de subtítulos disponible únicamente para los programas de televisión digital (también a elección del proveedor de programación). Se trata de un sistema más flexible que el sistema de subtítulos ocultos original, ya que ofrece distintos tamaños de fuente y estilos de subtitulado. Cuando se utiliza el servicio de subtítulos ocultos digitales, aparece una abreviatura de tres letras que también indica el idioma de los subtítulos ocultos digitales: ENG (inglés), SPA (español),
FRA (francés) u otros códigos de idiomas.
No todos los programas y cintas VHS ofrecen subtítulos. Busque el símbolo para asegurarse de que aparecerán los subtítulos.
n
Si el equipo fuente de las señales está conectado al televisor mediante un HDMI o una conexión de vídeo componente, puede que la información de los subtítulos ocultos no esté disponible, ya que el equipo fuente no puede transmitir la información al televisor a través de estos conectores.
En el sistema de subtítulos ocultos puede haber más de un servicio de subtitulado. Cada uno de ellos se identifica mediante su propio número. Los servicios CC1 a CC4 muestran los subtítulos de los programas de televisión superpuestos sobre las imágenes de los programas.
Los servicios de Texto1 hasta Texto4 muestran texto que no está relacionado con el programa que está viendo, tal como el tiempo o las noticias. El texto de estos servicios también se superpone al programa que se está viendo.
■Dependiendo del número de servicios de subtítulos disponible en la señal que está recibiendo, pueden aparecer indicaciones como 1/2 o 1/4. 1/2 significa ”el primero de dos servicios”.
Ejemplo: Si un programa tiene tres servicios (Digital CC(ENG), CC1 y Texto1), la visualización de los subtítulos ocultos cambiará siguiendo ese orden.
■El botón CC guarda en la memoria un registro del último servicio seleccionado. Si el último modo de subtítulos ocultos seleccionado no está disponible para el siguiente programa o en otro canal,
el servicio de subtítulos ocultos que se encuentre disponible se seleccionará automáticamente y aparecerá entre paréntesis. Los servicios de subtítulos ocultos que aparezcan entre paréntesis no se grabarán en la memoria del botón CC como último servicio seleccionado. Sólo se guardarán los servicios seleccionados con el botón CC.
Cambio de los ajustes del televisor
Cambio de los ajustes del televisor 41