27
5. Insérez la poignée assemblée dans le support de poteau, de la façon illustrée. Bloquez le poteau en position à 3,05 m (10 pieds) à l'aide de la goupille (27).
Die Griffbaugruppe wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit schieben. Den Stangenaufbau mit dem Stift (27) an der
Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (27).
6.
Placez les supports de panneau (45) entre les contrefiches du panneau, comme illustré.
Die Korbwandklammern (45) wie gezeigt zwischen die Korbwandverstrebungen einsetzen.
Coloque los soportes del respaldo (45) entre los puntales del respaldo como se muestra.
30
31
30
31
Insérez les entretoises (30) entre les supports du panneau (45) et fixez avec les boulons (29) et les écrous (31), comme illustré.
Die Abstandsstücke (30) wie gezeigt zwischen die Korbwandklammern (45) einsetzen und mit Schrauben (29) und Muttern (31) befestigen.
Introduzca los espaciadores (30) entre los soportes del respaldo (45) y asegure con pernos (29) y tuercas
29
(31) como se muestra.
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
29
45
30
29
45
31
GARDEZ LES PIÈCES DE FIXATION DESSERRÉES JUSQU'À LA FIN DE L'ÉTAPE 8.
DIE BEFESTIGUNGSTEILE ERST IM ANSCHLUSS AN SCHRITT 8 ANZIEHEN.
MANTENGA EL HERRAJE HOLGADO HASTA DESPUÉS DE QUE SE COMPLETE EL PASO 8.
Face du panneau
Korbwandvorderseite
Cara del respaldo
47 | 03/04 | P/N 21447703 |