3. |
|
|
|
|
|
|
|
Attachez l'ensemble du poteau au réservoir, comme |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| AVERTISSEMENT ! |
| ||
illustré. Fixez le poteau sur le réservoir en tournant le |
|
|
|
| WARNUNG! |
| |
poteau dans le sens des aiguilles d'une montre, |
|
|
|
| ¡ADVERTENCIA! |
| |
|
|
|
| AVVERTENZA! |
| ||
| comme illustré. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| IL EST OBLIGATOIRE DE S'Y PRENDRE À DEUX |
| ||
|
|
|
|
| POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET |
| |
| Den Stangenaufbau wie gezeigt an der |
|
|
| AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES |
| |
|
|
|
| BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS |
| ||
| Tankbaugruppe befestigen. Den Stangenaufbau wie |
|
|
| MATÉRIELS. |
| |
| gezeigt durch Rechtsdrehen am Tank und an der |
|
|
| DIESES SCHRITT MUSS VON ZWEI PERSONEN |
| |
| befestigen. |
|
|
| AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER |
| |
|
|
|
| WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN |
| ||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. |
| |
| Instale el conjunto del poste en el conjunto del tanque |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA REALIZAR |
| ||
| como se muestra. Asegure el conjunto del poste en el |
|
|
| ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA |
| |
| tanque girando hacia la derecha el conjunto del poste. |
|
|
| ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA |
| |
|
|
|
| LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. |
| ||
|
|
|
|
|
|
| |
| Fissare il palo al serbatoio, come mostrato. Bloccare il |
|
|
| PER ESEGUIRE QUESTA PROCEDURA SONO |
| |
|
|
|
| NECESSARIE DUE PERSONE LA MANCATA |
| ||
| palo sul serbatoio, girando il palo stesso in senso |
|
|
| OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE |
| |
| orario, come da figura. |
|
|
| TRADURSI IN INFORTUNI E/O DANNI GRAVI. |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
NOTA:
BASCULEZ AVEC PRÉCAUTION LE SYSTÈME VERS L'AVANT POUR FACILITER L'ACCÈS AU
DESSOUS DU SOCLE.
DURCH VORSICHTIGES KIPPEN DES SYSTEMS NACH VORNE WIRD DIE SOCKELUNTERSEITE
LEICHTER ZUGÄNGLICH.
SI SE INCLINA CUIDADOSAMENTE EL SISTEMA HACIA ADELANTE SE FACILITARÁ EL ACCESO A
LA PARTE INFERIOR DE LA BASE.
FACENDO ATTENZIONE AFFINCHÉ NON CADA, INCLINARE IN AVANTI IL SISTEMA PER
CONSENTIRE UN PIÙ FACILE ACCESSO AL LATO INFERIORE DELLA BASE.
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
IMPORTANTE!
NOTEZ L'ORIENTATION.
DIE KORREKTE
AUSRICHTUNG
BEACHTEN.
NOTE LA ORIENTACIÓN.
NOTARNE
L’ORIENTAMENTO.
4
18
19
ID# M5800151 | 11/05 | 26 |