Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (15) sur
13. l'avant du poteau, comme illustré.
Höheneinstell- und Transportaufkleber (15) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen.
Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (15) en la parte frontal del poste, como se muestra.
ATTENTION !
VORSICHT!
¡PRECAUCIÓN!
HEIGHT ADJUSTMENT
Rest unit on support table. Remove adjustment knobs (A) and carriage bolts (B) to extend or retract backboard and rim.
| Height adjustment from | A |
|
| |
| WARNING |
|
| Backboard |
|
| may rotate during |
|
| height adjustment. |
|
|
| B |
|
| WARNING |
| Do not adjust height of system | |
| in upright position. System must | |
| be in down position to adjust. | |
| MOVING SYSTEM | |
| 1. While holding pole, rotate | |
|
| basketball system forward |
|
| until wheels engage with |
|
| ground. |
| 2. Move basketball system to | |
|
| desired location. |
| 3. | Carefully rotate basketball |
| 1 | system upright. |
2 | 4. | Check system for stability. |
| 3 |
|
L'ÉTIQUETTE DE HAUTEUR ET DE DÉPLACEMENT NE DOIT PAS MASQUER L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT APPOSÉE EN USINE.
DER HÖHEN- UND TRANSPORTAUFKLEBER DARF DAS WERKSEITIG ANGEBRACHTE WARNSCHILD NICHT ÜBERDECKEN.
LA ETIQUETA DE AJUSTE DE LA ALTURA Y DE MOVIMIENTO NO DEBE OBSTRUIR LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA FÁBRICA.
5E2356 05/05
15
10 feet
(3.05 m)
31 | 10/05 ID# M621404 |
|
|
|
|