Manuals
/
Hunter Fan
/
Kitchen Appliance
/
Ventilation Hood
Hunter Fan
41953-01 manual READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS, Aventine Bath Ventilator with Light
Models:
41953-01
1
1
40
40
Download
40 pages
57.71 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Install
Warranty
Maintenance
Remove the wiring cover screw
Solución de problemas
Turn on the power source
Existing Construction - accessible from above
Attach existing ducting to duct connector. Tape joints
Mark position of screws by using holes as a template
Page 1
Image 1
I n s t a l l a t i o n
G u i d e
ENGLISH
See page 2
Español
Vea la página 21
83003 Aventine Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
41953-01
02/15/2008
023_41953_EngS_2-15-08.indd
1
2/16/08 12:25:27 PM
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
83003 Aventine Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
I n s t a l l a t i o n
G u i d e
PREVENTATIVE MAINTENANCE
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE
MAINTENANCE
W a r n i n g
for replacements
Before Installation
Check all the parts If damaged, call
Remove the wiring cover screw
Remove the motor/blower from the housing
with the side of the housing
Remove the wiring cover
For New Construction - attaching to joist go to step A11, page
Choose Installation Option
New Construction - attaching to joist
Route wires through the strain relief
A160
Connect wires as shown
on page 17 to attach grille
Go to step
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS
Mark position of screws by using holes as a template
New Construction - suspended between joists
Slide the mounting rails into brackets
Attach the rails onto the screws
Install the wiring cover plate. Make sure all wiring
Connect wires as shown
connections are inside the box or under the wiring cover plate
Tighten screws
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO
HANG FROM THE WIRING HARNESS
into position. Make sure the wires are not pinched
EXISTING FAN
Existing Construction - accessible from above
NO EXISTING FAN
Cut out an opening for the housing
Route wires through the strain relief
C15C16
Drill a hole in the center of each outline
Attach the rails onto the screws
Connect wires as shown
C23 C24
connections are inside the box or under the wiring cover plate
HANG FROM THE WIRING HARNESS
ON OFF
C25 C26
Turn on the power source
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up
Route wires through strain relief
Existing Construction - accessible only from below
Attach existing ducting to duct connector. Tape joints
Install the housing flush with the sheetrock and secure by
Connect wires as shown
D19 D20
Install the wiring cover plate
Secure the motor by tightening the 2 screws
Turn on the power source
Attaching the Grille
ON OFF
Go to step
HANG FROM THE WIRING HARNESS
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO
Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs Not Included
Slide light fixture over posts
Solution
Trouble Shooting
Solution
Solution
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee Printed in China
Warranty
Ventilador para baño Aventine 83003 con luz
LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
G u í a
i n s t a l a c i ó n
ADVERTENCIA
A D V E R T E N C I A
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Mantenimiento preventivo
Verifique todos los
Antes de la instalación
llame al para obtener un reemplazo
componentes. Si están dañados
Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas
Retire el motor/soplador del alojamiento
Retire el tornillo de la cubierta del cableado
Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a
Construcción nueva - fijación a la viga
Escoja la opción de instalación
Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado
Utilice el segundo si es necesario
Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension
A160
Conecte los alambres como se muestra
Interruptor principal 1 CA
fijar la rejilla
Vaya al paso
ENCENDIDO APAGADO
en la página 37 para
Deslice los rieles de montaje en los soportes
Construcción nueva - suspendido entre vigas
Ubique la correcta marca de profundidad en el borde
inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso
Conecte los alambres como se muestra
Apriete los tornillos
Vaya al paso
en la página 37 para
fijar la rejilla
ENCENDIDO APAGADO
Construcción existente - accesible desde arriba
SIN VENTILADOR EXISTENTE
C11 VENTILADOR EXISTENTE
Recorte una abertura para el alojamiento
Taladre un agujero en el centro de cada perfil
C15C16
Fije los rieles con los tornillos
Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension
Apriete los tornillos del aliviador de tensiones
C23 C24
Conecte los alambres como se muestra
Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR
C25 C26
en la página 37 para fijar la rejilla
Vaya al paso
ENCENDIDO APAGADO
Construcción existente - accesible sólo desde abajo
D11 VENTILADOR EXISTENTE
Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension
Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura
Conecte los alambres como se muestra
D19 D20
Instale la placa de cubierta del cableado
Asegure el motor apretando los 2 tornillos
Vaya al paso
Fijación de la rejilla
en la página 37 para fijar la rejilla
ENCENDIDO APAGADO
EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE CABLES
Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE
Coloque el soporte del aliviador de tensiones entre los
enchufes mostrados y enrósquelo en posición
Solución
Solución de problemas
Solución
Solución
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee Impreso en China
Garantía