Libretto d'istruzione e uso
Notice d'instructions et mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de uso y manutencion
Gebruiksaanwijzing
Livro de instrucçoes e modo de emprego
Instrukcja obslÀugi i konserwacji
Használati utasítás
Návod k používání
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Käyttöohjeet
Navodila za uporabo in vzdrz°evanje
ς |
Rasaerba con motore a scoppio - Lama 53 cm Tondeuse avec moteur à explosion - Lame 53 cm. Lawn mower with petrol engine - 53 cm blade Rasenmäher mit Explosionsmotor - Messer 53 cm Cortadora de hierba con motor de explosión – Cuchilla 53 cm. Grasmaaimachine met verbrandingsmotor – Mes 53 cm.
Cortagrama com motor a explosão – Lamina 53 cm. Kosiarka do trawy z silnikiem gazowym – Noz 53 cm.
Sekaèka na trávu se spalovacím motorem – žací nùž 53 cm
Plæneklipper med benzinmotor– 53 cm klinge Gräsklippare med bensinmotor - Kniv 53 cm Gressklipper med bensinmotor
me | ς | ς - |
53cm.
Rasaerba semovente Tondeuse automotrice
Sekaèka na trávu s pojezdem
Selvkørende plæneklipper
Självgående gräsklippare
Gressklipper med drift
Vetävä ruohonleikkuri
Kosilnica na avtomatski pogon
Rasaerba semovente 3 velocità Tondeuse automotrice à 3 vitesses
Önjàrò - fûnyíró 3 sebessègfokozattal Sekaèka na trávu s 3 rychlostmi pojezdu
Selvkørende plæneklipper med 3 hastigheder Självgående gräsklippare med 3 hastigheter
Gressklipper med drift, 3 hastigheter |
|
Itseliikkuva 3- nopeuksinen ruohonleikkuri |
|
Kosilnica na avtomatski pogon3 hitrosti | ς |
me 3 |
Rasaerba semovente 3 velocità con freno lama Tondeuse automotrice à 3 vitesses avec frein lame
Sekaèka na trávu s 3 rychlostmi pojezdu a brzdou žacího nože
Selvkørende plæneklipper med 3 hastigheder og klingebremse Självgående gräsklippare med 3 hastigheter och broms för kniven
Gressklipper med drift, 3 hastigheter og knivclutch Vetävä 3
Kosilnica na avtomatski pogon s 3 hitrosti in rezilom na zavoro | ||
me 3 | ς kai | . |
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per ogni ulteriore utilizzo.
Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures.
The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference.
Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden.
El presente manual representa una parte integrante del producto. Les rogamos que lo conserven para cualquier ulterior empleo.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product. Wij verzoeken u hem te bewaren voor iedere mogelijke nadere raadpleging
Este manual representa uma parte integrante do produto. Recomendamos
Niniejsza instrukcja stanowi integralna% cze%s> c> produktu. Prosimy przechowywac> ja% do kazédego dalszego uzé ytkowania.
A jelen szakkönyv a termék szerves részét képezi. Kérjük megörizni minden utólagos használatért. Tato uz°ívatelská pr°íruc°ka je neopomenutelnou souc°astí výrobku. Uschovejte ji pro další pouz°ití.
Håndbogen er en integreret del af produktet. Den skal opbevares omhyggeligt for yderligere konsultation.
Denna manual utgör en integrerande del av produkten. Vi ber er spara den för senare bruk.
Dette håndboken representerer en fullende del av produkten. Det skal oppbevares for alle ytre anvendelser.
Tämä käyttöopas kuuluu olennaisena osana tuotteeseen.Säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Navodila za uporabo in vzdrz°evanje so sestavni del izdelka, zato prosimo, da jih shranite in upoštevate za nadaljnjo uporabo.
To |
| ena | ς tou | ς. Saς | na to |
me | gia |
| . |
|
|
I
F
GB
D
E
NL
P
PL
H
SK
CZ DK
S
N
SF
SLO
GR