6

M

R

To Replace Mower Drive Belt

MOWER DRIVE BELT REMOVAL

1.Park tractor on a level surface. Engage parking brake.

2.Lower attachment lift lever to its lowest position.

3.Remove any dirt or grass clippings which may have accu- mulated around mandrels and entire upper deck surface.

4.Remove belt from clutch pulley (M), mandrel pulley (R), and all idler pulleys (V).

MOWER DRIVE BELT INSTALLATION

1.Install belt around both mandrel pulleys (R) and around idler pulleys (V) as shown.

2.Install belt onto clutch pulley (M).

IMPORTANT: Check belt for proper routing in all mower pulley grooves.

3. Raise attachment lift lever to highest position.

Austauschen des Antriebsriemens des Mähers

ENTFERNEN DES ANTRIEBSRIEMENS DES MÄHERS

1.Parken Sie den Traktor auf einer ebenen Fläche. Legen Sie die Handbremse ein.

2.Drücken Sie den Hebel für den Anhängerlift auf seine niedrigste Stellung.

3.Entfernen Sie Schmutz oder Grasreste, die sich vielleicht rund um die Wellen und auf der ganzen Fläche des Ober- decks angesammelt haben.

4.Den Riemen von der Kupplungsscheibe (M), der Spindel- scheibe (R) und allen Umlenkrollen (V) abziehen.

INSTALLIEREN DES ANTRIEBSRIEMENS DES MÄ- HERS

1.Legen Sie den Riemen rund um die beiden Wellenscheiben

(R) und um die Freilaufscheiben (V) wie abgebildet.

2.Nun legen Sie den Riemen um die Kupplungsscheibe (M).

WICHTIG: Prüfen Sie den richtigen Verlauf des Riemens in allen Triebradrinnen des Mähers.

3. Heben Sie den Anhängerlifthebel auf seine höchste Stellung.

V

Sustituir la correa de transmisión cortacésped

QUITAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL CORTA- CÉSPED

1.Aparcar el tractor en una superficie nivelada. Poner el freno de estacionamiento.

2.Bajar la palanca elevadora hasta su posición más baja.

3.Quitar cualquier suciedad o grasa que puede haberse acumulado alrededor de los mandriles y toda la superficie superior de la cubierta.

4.Quite la correa de la polea del embrague (M), la correa del mandril (R) y las poleas tensoras (V).

INSTALACIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL CORTACÉSPED

1.Instalar la correa alrededor de las dos poleas del mandril

(R) y alrededor de las poleas-guías (V) como mostrado.

2.Instalar la correa en la polea de embrague (M).

IMPORTANTE: Controlar que la correa gire bien en todas las ranuras de la polea del cortacésped.

3. Levantar la palanca elevadora hasta la posición más alta.

Pour remplacer la courroie de transmission

DÉMONTAGE DE LA COURROIE DE TRANSMISSION DE LA TONDEUSE

1.Garezletracteurbienàplat.Engagezlefreindestationnement.

2.Faites descendre le levier de levage de l’accessoire dans sa position la plus basse.

3.Eliminez la saleté ou les brins d’herbe qui s’accumulent autour des arbres et à la surface du pont supérieur.

4.Retirez la courroie de la poulie d’embrayage (M), de la poulie du mandrin (R) et des poulies guides (V).

MONTAGE DE LA COURROIE DE TRANSMISSION DE LA TONDEUSE

1.Placez la courroie autour des deux poulies (R) de l’arbre et des poulies folles (V) de la façon illustrée.

2.Montez la courroie sur la poulie (M) de l’embrayage.

IMPORTANT: Vérifiez si la courroie est correctement passée dans toutes les gorges des poulies de la tondeuse.

3.Faites monter le levier de levage de l’accessoire dans sa position la plus élevée.

58

Page 58
Image 58
Husqvarna LTH126 instruction manual To Replace Mower Drive Belt, Austauschen des Antriebsriemens des Mähers

LTH126 specifications

The Husqvarna LTH126 is a standout addition to the world of riding mowers, designed for homeowners who desire a powerful yet user-friendly machine to maintain their lawns with ease. This model features a robust 20 hp Briggs & Stratton engine, known for its reliability and efficiency, making mowing an effortless task, even over challenging terrain. With its strong and durable construction, the LTH126 promises longevity, ensuring that it remains a valuable asset in any homeowner’s shed for years to come.

One of the key features of the Husqvarna LTH126 is its 5-speed gear transmission. This system provides a range of speeds to accommodate various mowing conditions, allowing the operator to manage their mowing pace effectively. The hydrostatic transmission also offers smooth and easy control of the tractor, giving users the ability to navigate tight corners and obstacles with finesse.

The cutting deck of the LTH126 measures 42 inches, providing a broad mowing width that enables quick and efficient cutting of grass. Equipped with a robust steel construction, the deck is not only durable but also designed for optimal air circulation for a clean and precise cut. The cutting height can be adjusted easily with a lever, offering a range of heights to suit different grass types and personal preferences.

Ergonomics play a crucial role in the design of the LTH126. The comfortable, high-back seat ensures that users can mow for extended periods without fatigue. Additionally, the easy-access control panel and user-friendly layout make the tractor easy to operate for individuals of all skill levels.

Another notable characteristic is its compact size, allowing for easier maneuverability in smaller gardens or landscapes. The tight turning radius makes it suitable for navigating around flower beds and other landscaping features, making yard maintenance a breeze. The LTH126 also supports mulching capabilities, allowing grass clippings to be finely chopped and returned to the lawn, promoting a healthier turf.

The Husqvarna LTH126 exemplifies the combination of power, efficiency, and user-centric design. With its reliable engine, durable construction, and thoughtful features, it stands out as an excellent choice for homeowners looking for an efficient, effective, and enjoyable mowing experience. This riding mower not only simplifies lawn care chores but also contributes to beautiful, well-maintained outdoor spaces.