
5
Eng Cold motor: Push the gas control up to end positon choke (
).
DBei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke ( schieben.
)
FAvec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à la limite du starter choke ().
Esp
I
NL
Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta la posición choke () [estrangulación].
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke ().
Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de eindpositie choke ().
Eng Warm motor: Push the gas control ".
DBei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung " " schieben.
F
Esp
I
NL
Avec un moteur chaud: pousser l'accélérateur à ".
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su recorrido hacia la posición de plenos gases "".
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "".
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar de volgaspositie "".
40