InSinkErator Evolution Excel manual EvolutionExcel, 21 L

Models: Evolution Excel

1 14
Download 14 pages 43.13 Kb
Page 7
Image 7
21 L*

16 !*

17

!*

18!*

*CAUTION: DISHWASHER CONNECTION ONLY Knock out drain plug and remove plug from inside of disposer./

*PRECAUCIÓN: SÓLO PARA LA CONEXIÓN DEL LAVAPLATOS. Extraiga de un golpe la tapa ciega de desagüe del interior del triturador./* MISE EN GARDE :

CONNECTION DU LAVE-VAISSELLE UNIQUEMENT. Fairetomber le bouchon du drain et enlever le bouchon qui se trouve à l’intérieur du broyeur.

19 !*

1

2 DO NOT cut or disconnect any wires.

Manual backgroundNO corte ni desconecte ningún cable. Ne couper ou débrancher AUCUN fil.

*WARNING: SHOCK HAZARD. Turn disposer over and remove electrical cover plate. Pull out wires. DO NOT REMOVE CARDBOARD SHIELD./* ADVERTENCIA:

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Dé vuelta el triturador y retire la placa protectora eléctrica. Saque los cables. NO RETIRE LA PROTECCIÓN DE CARTÓN./

*AVERTISSEMENT: DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. Renverser le broyeur et enlever la plaque électrique. Extraire les fils électriques. NE PAS ENLEVER L’ÉCRAN

DE CARTON.

20

*WARNING:SHOCK HAZARD. With electrical supply turned off,insert cable connector(not included)and run electricalcable through accesshole on bottomof disposer.Tighten cable connector./* ADVERTENCIA:PELIGRO DE DESCARGAELÉCTRICA.Con el suministroeléctricoapagado,introduzcael conectordel cable (no incluido)y pase

el cable eléctricoa travésdel orificiode accesoen la parte inferiordel triturador. Ajusteel conectordel cable./

*AVERTISSEMENT: DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE.Couper l’alimentation électrique,insérerle connecteurde câble (non compris)et fairepasserle câble électriquepar le trou d’accèsqui se trouveau bas du broyeur. Serrerle connecteurde câble.

21 Manual backgroundL*

M

N

*WARNING! Improper grounding can result in electric shock hazard. Connect white wire from disposer to neutral (white) wire from power source and black wire from disposer to hot (black, red) wire from powersource with wire nuts (not included); groundwire to green grounding screw. Unit must be grounded for safe and proper installation./* ADVERTENCIA: La conexión incorrecta a tierra puede representar un riesgo de descarga eléctrica. Conecte el cable blanco del triturador al cable neutro (blanco)de la fuente de energía, y el cable negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la fuente de energía, use para ello tuercas para cable (no incluidas); finalmente, una el cable de conexióna tierracon el tornillo verde conectado a tierra. La unidad debe estar conectada a tierra para una instalación segura y adecuada./

*AVERTISSEMENT : Une mise à la terre inefficace peut entraîner un risque de choc électrique. Raccordez le fil blanc du broyeur au fil neutre (blanc) de la source d’alimentation et le fil noir du broyeur au fil sous tension (noir ou rouge) de la source d’alimentation au moyen de serre-fils (non inclus); mettez le fil à la terre au moyen de la vis verte de mise à la terre. L’unité doit être mise à la terrepour assurer une installation adéquate et sûre.

Push wires into disposer (do not displace cardboard shield) and replace electrical cover plate./Coloque los cables dentro del triturador (no desplace la protección de cartón) y vuelva a colocar la placa protectora eléctrica./Pousser les fils dans le broyeur (ne pas déplacer l’écran de carton) et replacer la plaque électrique.

Place tube (M or N) into Anti-Vibration TailpipeMount™. Use providedtubes for best results.Securewith spring type hose clamp (L). * Important:Failureto use the spring type hose clamp providedvoids

warranty/Coloqueel. tubo (M o N) dentrodel Anti-VibrationTailpipeMount™. Utilicelos tubos provistospara obtenermejores resultados.Fije con la abrazaderade mangueratipo resorte(L). * Importante:La garantíapierde validezsi no usa la abrazaderade mangueratipo resorte incluida./Placerle tuyau(M ou N) dans le dispositifAnti-VibrationTailpipeMount™. Utiliserles tuyauxfournispour obtenirde meilleursresultats.Fixer avec la bride de serrageà ressort(L). * Important: Le fait de ne pas utiliserla bride de serrageà ressortannule la garantie.

EvolutionExcel®

Ultimate Performing FoodWaste Disposer/Triturador de Desperdicious de

Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

7

Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de

Emerson Electric Co.

Tous droits réservés

Page 7
Image 7
InSinkErator Evolution Excel manual EvolutionExcel, 21 L