InSinkErator Evolution Excel Installation/Instalación/Installation, EvolutionExcel, 10 1112 C

Models: Evolution Excel

1 14
Download 14 pages 43.13 Kb
Page 6
Image 6
Installation/Instalación/Installation

Installation/Instalación/Installation

10 10  1112 CC C  E 1112 Manual backgroundC

D Manual background

C Manual backgroundManual backgroundManual backgroundC Manual backgroundManual backgroundManual background E Manual background

Manual background G Manual background I

F

Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s putty around flange (C)./Apliqueuna tira gruesa de masilla de plomería, de 1.3 cm, en forma uniforme alrededor de la brida

(C)./Appliqueruniformément un cordon de mastic de plomberie de 1,3 cm d’épaisseur autour du collet (C).

Press flange (C) firmly into sink drain. Remove excess putty./Presionela brida (C) firmemente en el desagüe del fregadero. Retire la masilla sobrante./Enfoncerle collet (C) fermement dans le drain de l’évier. Enlever l’excès de mastic.

Insert fiber gasket (D), backup flange (E) and mounting ring (F). Hold flange (C) in place while inserting snap ring (I)./Inserte la junta de fibra (D), la brida de soporte (E) y el anillo de montaje (F). Sostenga la brida

(C)en su lugar mientras inserta el anillo de cierre (I)./Insérer le joint fibreux (D), la bride de retenue (E) et l’anneau de montage (F). Tenir la bride (C) en place pendant l’insertion du jonc de blocage (I).

13

14

Optional/

 

Opcional/

I

Facultatif

Manual background < 3/8”

E

F

GManual backgroundManual background 1-1/2”

> 3/8”

E

F

HManual backgroundManual background 1-1/8”

15

J

Stop and read

 

Deténgase y lea

*

 

Arrêter et lire

!

 

Place a weight such as the disposer on the sink flange to hold it in place. Use a towel to prevent scratching sink. Pull snap ring

(I)open and press firmly until it snaps into place./Coloque un peso, por ejemplo el triturador,sobre la brida del fregadero para mantenerla en su lugar. Utilice una toalla para evitar que se raye el fregadero. Abra el anillo de cierre (I) y presione firmemente hasta que se coloque en el lugar./Placerun poids tel que le broyeur sur le collet de l’évier pour le maintenir en place. Utiliser une serviette pour éviter d’égratigner l’évier. Ouvrir le jonc de blocage (I) et appuyer fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Tighten 1-1/2” screws (G) evenly and firmly against backup flange. Use shorter 1-1/8” screws (H) if sink is more than 3/8” thick./Ajustelos tornillos de 3.8 cm (G) en forma uniforme y firme contra la brida de soporte. Utilice tornillos más cortos de 2.8 cm (H) si el fregadero tiene más de 0.9 cm de espesor./Serrerles vis de 3,8 cm (G) uniformément et fermement contre la bride de retenue. Utiliser les vis plus courtes de 2,8 cm (H) si l’épaisseur de l’évier dépasse 0,9 cm.

*CAUTION: DISHWASHER CONNECTION ONLY If you do not need to attach the dishwasher,go to step 17. Turn disposer (J) onto side and insert screwdriver into dishwasher inlet./* PRECAUCIÓN: SÓLO PARA CONEXIÓN DEL LAVAPLATOS.Si no es necesario conectar el lavaplatos, pase al Paso 17. Voltee el triturador (J) sobre un lado e introduzca el destornillador en la entrada del lavaplatos./* MISE EN

GARDE : CONNECTION DU LAVE-VAIS- SELLE UNIQUEMENT. S’il n’est pas nécessaire de connecter le lave-vaisselle, passer à l’étape 17. Mettre le broyeur (J) sur le flanc puis insérer un tournevis dans l’avaloir du lave-vaisselle.

EvolutionExcel®

Ultimate Performing FoodWaste Disposer/Triturador de Desperdicious de

Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

6

Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de

Emerson Electric Co.

Tous droits réservés

Page 6
Image 6
InSinkErator Evolution Excel manual Installation/Instalación/Installation, EvolutionExcel, 10 1112 C, C C E