Attaching the Cushion to the Seating Surface
Safety Summary
Personal Seatand Cushion Rigidizer
Introduction
Fluid Pad Inspection
USE and Maintenance of the Personal Seat
Weekly cleaning is recommended
Installing the Cushion Rigidizer Figures 1, 2
Cushion Rigidizer
Seat Cover Personal Top Foam Front Rear
United Kingdom Limited Warranty
United States Limited Warranty
Anbringen DES Kissens AN DER Sitzfläche
DIE SITZ- UND Kissenunterlage
Sicherheit Zusammenfassung
Einführung
Benutzung UND Wartung Ihres Persönlichen Sitzes
Inspektion des Flüssigkeitskissens
Installation DER Festen Kissenunterlage Abbildungen 1, 2
Feste Kissenunterlage
Achtung
Klebestreifen mit Schutzpapier Feste Sitzunterlage
Hinweis ZUR Garantie
HET Bevestigen VAN HET Kussen OP DE Zitoppervlakte
Personal Seat EN Cushion Rigidizer
Korte Veiligheidsinleiding
Introductie
Gebruik EN Onderhoud VAN DE Personal Seat
Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolen
HET Installeren VAN DE Cushion RIGIDIZERFIGUUR1,2&3
DE Cushion Rigidizer
Inspectie van het Fluid Pad
Zelfklevende strip Met Beschermpapier Cushion Rigidizer
Beperkte Garantie
Voorkant Onderkant Van het PersonalAchterkant Seat Schuim
Mises EN Garde
Personal Seat ET Rigidizer
Securite
Fixation DU Coussin À LA Surface DU Siège
Utilisation ET Entretien DE Personal Seat
Housse Mousse
Installation DU Raidisseur DE Coussin , 2 ET
Le lavage hebdomadaire est recommandé
Rigidizer
DessusHousse Mousse Avant Arrière
Garantie Limitee
Sujeción DEL Cojín AL Asiento
Cojin Personal Seaty Base Rigida Paraasiento Rigidizer
Sumario DE Medidas DE Seguridad
Introducción
Utilización Y Mantenimiento DEL Personal Seat
Se recomienda limpiar todas las semanas
Base Rigida Para Asiento Rigidizer
Instalación DE LA Base Rigida Para Asiento Figuras 1, 2 Y
Precaución
Figura 3 Colocación DEL Cojín EN LA Funda
Garantía Limitada
Attacco DEL Cuscino Alla Superficie DEL Sedile
Sedile Personal E Base Rigida DEL Sedile
Misure DI Sicurezza
Introduzione
USO E Manutenzione DEL Sedile Personal
Rivestimento Del sedile Gomma piuma Del sedile personale
Componente PER Base Rigida
Avviso
Si consiglia una pulizia settimanale
Adesivo con carta Protettrice Base rigida Cuscino
Garanzia Limitata
Fondo della gomma Piuma del sedileDietro personale
Prender a Almofada NA Superfície Para Assento Figura
Assento Pessoal E Enrijecedor Dealmofada
Precauções
Introdução
Inspecçã o da Placa do Fluido
USO E Manutenção do Assento Pessoal
Recomenda-se limpar semanalmente
Enrijecedor DA Almofada
Instalar O Enrijecedor DA Almofada Figuras 1, 2 E
Cuidado
Figura 3 Colocar DE Novo a Esponja Dentro DA Capa
Garantia Limitada
Placering AV Dynan PÅ Rullstolens Sittyta
Privat OCH Sitsinlägg
Säkerhetsföreskrifter
Beskrivning
Användning OCH Skötselråd Privat
Limytor med Skyddspapper Sitsinlägg Placeras 1,25
Sitsinlägg
Montering AV Sitsinlägget Figurerna 1, 2
Dynans Överdrag Privat skumplast
Dynöverdrag Uppåt Privat Skumplast Fram Bak
Garanti
Fastgøfigur 1 Personlig Sædesædeoverfladen
Personal Seat OG Kilebund
Sikkerheds Resumé
Introduktion
Brug OG Vedligeholdelse AF DET Personlige Sæde
Ugelig rensning anbefales
Kilebund
Indsættelse AF Kilebunden Figurerne 1, 2
Forsigtighed
Det Toppen Sœdebetrœk Personlige Skumgummi Forsiden Bagsiden
Begrænset Garanti
Tyynyn Kiinnitys Istuimeen
Yksilöllinen Pindot -ISTUIN JA Kovapohja
Yhteenveto Turvaohjeista
Johdanto
Nestetyynyn tarkistus
Yksilöllisen Istuimen Käyttö JA Hoito
Istuintyyny Vaahtomuovi
Kovapohja
Kovapohja Asennus Kuvat 1, 2 JA
Puhdistusta suositellaan kerran viikossa
Päällinen Päälliosa Vaahtomuovi Istuin Etuosa Takaosa
Takuu
Page
Page
Year