OPTION 2 - CONNEXION AVEC CÂBLE AUDIO

Récepteur

Sortie Haut-parleur

Entrée

Ligne

Haut-parleur d’extrêmes graves

Cette connexion utilise un sous-signal de bas niveau. Cela se trouve habituellement sur les récepteurs munis du décodage Dolby Digital™. Localiser la sortie du Subwoofer sur l’arrière de votre récepteur. En utilisant un câble RCA standard, con- necter la sortie de Subwoofer existant sur l’arrière de votre Récepteur à l’Entrée Ligne existant sur l’arrière du Subwoofer.

RÉGLAGE & EMPLOI DU SUBWOOFER

RÉGLAGES DE COMMANDE INITIALE DU SUBWOOFER

Régler la commande NIVEAU à fond dans le sens antihoraire jusqu’à MIN. Vous réglerez à nouveau cette commande après avoir fait d’autres réglages.

RÉGLAGE DES COMMANDES DU SUBWOOFER

Exécuter un programme sur votre système. Utiliser un signal Dolby® Digital ou Dolby® Pro-logic, ou un CD de musique. Ajuster la commande de volume pour avoir un niveau sonore confortable en provenance des haut-parleurs du système.

Augmenter le réglage de Commande de NIVEAU du subwoofer, de sorte que vous entendiez l’extrême grave. Ajuster la commande pour avoir un équilibre musical naturel qui présente beaucoup de sons d’extrême-grave quand ils sont réellement présents dans la musique.

DÉPANNAGE

LA DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE DE SUBWOOFER NE S'ÉCLAIRE PAS

Vérifier que l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) du subwoofer est dans la position MARCHE (ON).

Si l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) est dans la position MARCHE (ON), vérifier que la prise de courant CA dans laquelle le Subwoofer est branché pour s'assurer qu'elle est sous tension. Vous pouvez utiliser un contrôleur ou brancher une lampe pour vérifier la prise.

Si la prise de courant CA est sous tension, le cordon d'alimentation ou bien le subwoofer a un problème. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant CA et vérifier le fusible en dévissant la partie centrale du porte-fusible. Si le fusible a sauté, le remplacer seulement par un fusible du même type et du même courant nominal. Si cela ne sert pas, apporter le subwoofer à votre concessionnaire pour obtenir du service - IL N'Y A AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.

JHT525 MANUAL 8

AUCUN SON EN PROVENANCE DES HAUT-PARLEURS AVANT

S'assurer que les interrupteurs POWER (ALIMENTATION) du récepteur et du subwoofer sont dans les positions ON (MARCHE).

Vérifier le réglage de commande de volume du récepteur - s'il a été mis jusqu'au bout en bas, il n'y aura aucun son.

Vérifier que le sélecteur d'entrée du récepteur est réglé sur une source active de signaux audio et qu'une boucle de contrôle d'écoute n'a pas été engagée.

S'assurer que le commutateur sélecteur de haut-parleur du récepteur est placé sur les bornes [A ou B, 1 ou 2] auxquelles vos haut-parleurs avant sont connectés. Si le récepteur a une prise pour écouteur, vous pouvez utiliser les écouteurs pour vérifier le récepteur au sujet de sa sortie.

Vérifier les fils et connexions allant des bornes de sortie de haut-parleur avant du récepteur aux bornes SPEAKER- IN (ENTRÉE HAUT-PARLEUR) du subwoofer.

Essayer de retirer le subwoofer du système, en laissant vos haut-parleurs avant connectés au récepteur. S'il n'y a encore aucun son, apporter le récepteur à votre concessionnaire pour du service.

AUCUN SON EN PROVENANCE DU SUBWOOFER

D'abord, s'assurer qu'il y a un son venant des haut-parleurs Avant et que le Récepteur fonctionne correctement comme décrit ci-dessus.

Vérifier la Commande de NIVEAU (LEVEL) du subwoofer. S'il est à fond dans le sens antihoraire, il ne peut y avoir aucun son.

Le Subwoofer ne peut reproduire que les sons d'extrême grave. Si le programme n'a aucun extrême grave, le Subwoofer n'émettra aucun son. Exécuter un programme ayant beaucoup de graves, comme le jazz ou le rock ou un film d'action.

Si tout le reste est vérifié comme correct, apporter le Subwoofer à votre concessionnaire pour le service. IL N'Y

A AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.

CARACTÉRISTIQUES

Puissance totale du système :

Crête de puissance de 360 watts

Canal Central

Complément d'excitateur : câble coaxial bidirectionnel de 3,5 po. (8,9 cm)

Réponse en fréquence : 120 Hz-20 kHz ±3 dB

Sensibilité : 91 dB

Coffret durable en plastique ABS à faible résonance Impédance nominale : 4 ohms

Blindé contre les champs magnétiques pour emploi de vidéo : Oui

Puissance recommandée de l'amplificateur max, 60 watts efficaces

Finition : Noire

Dimensions : H 4,6 po. x Larg. 4,3 po. x Pr. 4,2 po.

(116 mm x 110 mm x 107 mm) Poids : 6,5 lbs. (2,95 kg)

Haut-parleurs satellites

Complément : câble coaxial bidirectionnel de 3,5 po. (8,9 cm)

Réponse en fréquence : 120 Hz-20 kHz ±3dB

Sensibilité : avant-91 dB, arrière-89 dB

Coffret durable en plastique ABS à faible résonance Impédance nominale : 8 ohms

Blindé contre les champs magnétiques pour emploi de vidéo : Non

Puissance recommandée de l'amplificateur max, 60 watts efficaces x4

Finition : Noire

Dimensions : H 4,6 po. x Larg. 4,3 po. x Pr. 4,2 po. (116 mm x 110 mm x 107 mm)

Poids : 4 lbs (1,814 kg)

Subwoofer/Amplificateur

Complément d'excitateur : Connexion longue de 5,25 po. (13,3 cm)

Réponse en fréquence : entre 50 Hz et 200 Hz,

±3 dB

Enceinte acoustique à évent accordé tirant vers l'avant

Deux entrées RCA bas niveau Entrées niveau élevé Commande de gain variable

Puissance de l'amplificateur : 30 watts efficaces , crête de puissance de 60 watts

Finition : Noire

Dimensions : H 10,1 po. x Larg. 7,5 po. x Pr. 14,2 po. (256 mm x 190 mm x 360 mm)

Poids : 20 lbs (9,09 kg)

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION !

Veuillez lire complètement ces instructions avant d'essayer de faire fonctionner votre Enceinte d'Ambiance Jensen. Assurez-vous de conserver ce manuel comme référence pour l'avenir. Conservez aussi votre facture de vente, car elle peut être exigée pour le service de garantie.

NETTOYAGE - N'utilisez pas des produits de nettoyage liquides ni des produits de nettoyage en bombe. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

ATTACHEMENTS - N'utilisez pas des attachements non Recommandés par Jensen car ils peuvent causer des dangers.

EAU et HUMIDITÉ - N'utilisez pas l'Enceinte d'Ambiance Jensen près de l'eau - par exemple, près d'une baignoire, un lavabo, un évier ou un bac à laver ; dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans des emplacements semblables.

ACCESSOIRES - Ne placez pas l"Enceinte d'Ambiance Jensen sur un chariot, stand, trépied, support ou une table qui soit instable. Le produit peut tomber et causer des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, ainsi que des dommages sévères au produit. Ne l'utilisez qu'avec un chariot, stand, trépied, support ou une table, qui soit recommandé par Jensen ou vendu avec l'Enceinte d'Ambiance Jensen. Tout montage des haut-parleurs doit suivre les instructions d'Jensen et doit utiliser un accessoire de montage recommandé par Jensen.

ENTRÉE D'OBJETS ET DE LIQUDE - Ne poussez jamais des objets de n'importe quelle sorte à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points où la tension est dangereuse ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait produire un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais du liquide de n'importe quelle sorte dans l'Enceinte d'Ambiance Jensen.

ENTRETIEN ET RÉPARATION - N'essayez pas d'effectuer vous-même le service de l'Enceinte d'Ambiance d'Jensen. L'ouverture ou l'enlèvement de couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Soumettez tout l'entretien et la réparation à du personnel de service qualifié Jensen.

DOMMAGES EXIGEANT DU SERVICE - Soumettez l'entretien et la réparation à du personnel de service qualifié dans les conditions suivantes :

A. Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans le produit.

B.Si le produit a été exposé à de la pluie ou à de l'eau.

C.Lorsque le produit présente un changement distinct dans une représentation.

PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de service a utilisé les pièces de rechange spécifiées par Jensen ou celles ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent produire un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ - Lors de l'achèvement de tout service ou de toutes réparations sur ce produit, demandez au technicien de service d'effectuer des contrôles de sécurité pour déterminer que le produit est dans un bon état de fonctionnement.

MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND - L'Enceinte d'Ambiance Jensen ne doit être montée sur un mur ou un plafond que comme recommandé par Jensen.

CHALEUR - L'Enceinte d'Ambiance Jensen doit être éloignée des sources de chaleur comme les radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) émettant de la chaleur.

JHT525 MANUAL 9

Page 8
Image 8
Jensen JHT525 Option 2 Connexion Avec Câble Audio, Réglage DES Commandes DU Subwoofer, Dépannage, Caractéristiques

JHT525 specifications

The Jensen JHT525 is a versatile and powerful home theater projector designed to meet the demands of both casual users and audiophiles alike. This projector stands out with its impressive visual performance and advanced features, making it an ideal choice for anyone looking to enhance their home entertainment experience.

At the heart of the Jensen JHT525 is its high-resolution projection capability. With a native resolution of 1920x1080 pixels, this projector delivers stunning full HD images that are crisp, clear, and vibrant. Coupled with a high contrast ratio, the JHT525 ensures deep blacks and luminous whites, resulting in a dynamic image quality that can truly bring movies and games to life.

One of the standout technologies featured in the JHT525 is its advanced LED light source. This technology not only extends the lifespan of the projector, with an estimated 30,000-hour operating time, but also provides consistent brightness and color accuracy. Users will appreciate the reduced maintenance that comes with LED, as there is no need for bulb replacements, making it both cost-effective and convenient.

The Jensen JHT525 also incorporates a range of connectivity options, ensuring compatibility with various devices. Equipped with multiple HDMI ports, USB connections, and even VGA inputs, this projector can easily connect to laptops, gaming consoles, and streaming devices, making it incredibly flexible for user needs. Additionally, the built-in multimedia player allows for direct playback of videos and presentations from USB drives.

For those who prioritize audio quality, the JHT525 comes with integrated speakers that produce rich sound, reducing the need for external audio systems for casual viewing. However, it also features audio output options for users who prefer to connect to high-end sound systems or external speakers for a more immersive experience.

Portability is another advantage of the Jensen JHT525. Its compact and lightweight design makes it easy to set up in any room, whether it's for a movie night or a business presentation. With a user-friendly interface and remote control, navigating settings and managing your content has never been easier.

In conclusion, the Jensen JHT525 is a feature-rich projector that combines high performance, advanced technology, and user-friendly design. Its impressive resolution, long-lasting LED light source, versatile connectivity, and integrated audio capabilities make it an excellent choice for anyone looking to create a captivating home theater experience. Whether for entertainment or professional use, the JHT525 is sure to impress.