
® | CDH900 |
|
|
Radio Operation / Operación de la Radio / Fonctionnement de la radio
Automatically Store Stations |
|
|
| Scan | |
Select 6 strong stations and store them in the current band.Hold AS/PS button for more than two |
| Press AS/PS to scan through preset stations in the current band. Radio pauses for ten |
seconds. The new stations replace stations already stored in that band. |
| seconds at each preset station. Press AS/PS again to listen to current station. |
Almacenamiento Automático de Emisoras |
| Rastreo |
Seleccione 6 emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Mantenga pulsado el |
| Pulse AS/PS revisar las emisoras preprogramadas en esta banda. La radio hace una |
botón AS/PS en forma continua por más de dos segundos. Las emisoras seleccionadas |
| pausa de 10 segundos en cada emisora preprogramada. Pulse de nuevo AS/PS para |
reemplazarán a aquellas que se habían almacenado previamente. |
| escuchar la estación presente. |
Mémorisation automatique de stations |
| Balayage |
Sélectionnez 6 stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Appuyez sur le bouton AS/ |
| Appuyez sur AS/PS pour balayer parmi les stations préprogrammées sur la bande en |
PS et |
| cours. L'appareil s'arrête pendant dix secondes à chaque station présélectionnée. |
les stations mémorisées pour cette bande. |
| Appuyez de nouveau sur AS/PS pour écouter la station en cours de diffusion. |
|
|
|
|
|
|
Band
Press BAND button to change radio between three FM bands and two AM bands. Each band stores up to six preset stations.
Banda
Pulse el botón BAND para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda guarda hasta seis emisoras preprogramadas.
Bande
Appuyez sur le bouton BAND pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux bande MA. Chaque bande peut mémoriser jusqu'à six stations préprogrammées.
Manual Tuning |
|
|
| |||
| Store and Recall a Station | |||||
Press | or |
| for less than two seconds to move radio frequency |
| ||
|
| 1. | Select a station. | |||
number up or down one step. |
| |||||
Press | or |
| for more than two seconds to seek next station. |
| 2. | Press a preset button for more than two seconds. Preset number will appear in the display. |
Sintonización Manual |
| 3. | Press a preset button to select a stored station. | |||
Presione | o por menos de dos segundo para mover el |
| Guarde en memoria y sintonice una emisora | |||
número de frecuencia del radio una parada hacia arriba o hacia |
| 1. | Selecione una emisora. | |||
abajo. |
| o por más de dos segundo para buscar la siguiente |
| |||
Presione |
| 2. | Pulse un botón preprogramado por más de dos segundos. El número de la emisora prefijada aparace en la pantalla. | |||
emisora. |
|
|
| 3. | Pulse un botón preprogramado para seleccionar una emisora guardada en memoria. | |
Syntonisation manuelle |
| Mémorisation et rappel d'une station | ||||
Appuyez sur | ou pendant moins de deux secondes pour |
| 1. | Sélectionnez une station. | ||
descendre ou remonter d’une fréquence à la fois. |
| 2. | Appuyez sur le bouton preset pendant plus de deux secondes. L'indicatif de la station présélectionée apparaît à l'affichage. | |||
Appuyez sur | ou pendant plus de deux secondes pour passer |
| ||||
à la station précédente ou suivante. |
| 3. | Appuyez sur le bouton preset pour sélectionner une station mémorisée. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13