CDH900 | ® |
1. Prepare / Préparation / Preparación
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería. Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio | Remove transport screws. You cannot |
| insert a CD until the screws are removed. |
Quite los tornillos de transporte. No se puede insertar un CD sino después de quitar los tornillos.
Collez les points adhésifs (contenus dans l'ensemble d'accessoires) sur les trous de vis de transport.
Press latches on both sides of sleeve to remove
GM / Dodge / Jeep
1Remove dashboard faceplate.
Quite la placa frontal del table o de instrumentos. Enlevez le panneau avant de la planche de bord.
2 Unscrew brackets.
Destornille los soportes.
Dévissez les ferrures.
3Disconnect wiring harness and remove radio. Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l’autoradio.
Import / Importe / Importé
Presione los pestillos en ambos lados de la camisa para retirar del radio la media camisa.
Appuyez sur les loquets des deux côtés pour retirer le
Remove Old Radio / Cómo desmontar la radio vieja /
Retrait de l’ancienne radio
Ford / Mercury
3 | Disconnect wiring |
| harness and remove |
| radio. |
Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
1Remove dash panel to expose DIN chassis.
Quite el panel del tablero para exhibir los canales DIM.
Enlevez le panneau de la planche de bord pour exposer le châssis DIN.
2Remove screws that secure radio to the dashboard.
Quite los tornillos que aseguran el radio al tablero de instrumentos.
Enlevez les vis qui servent à fixer l’autoradio à la planche de bord.
Déconnectez le câblage électrique et enlevez l’autoradio.
1 | Insert removal tool(s). | 2 | Pull the radio out. |
| Inserte la(s) herramienta(s). |
| Hale el radio hacia |
| Insérez l’outil ou les outils |
| afuera. |
| spéciaux. |
| Tirez l’autoradio. |
3Disconnect wiring harness and remove radio. Desconecte el arnés del radio y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l’autoradio.
4Remove brackets from the side of radio.
Quite los soportes del lado del radio.
Enlevez les ferrures du côté de l’autoradio.
2