Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front: | No obstructions and open spacing. |
2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. | |
3 Bottom: | Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a |
| stand with a height of 10 cm or more. |
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el aparato del modo siguiente:
1 Parte delantera: No ponga nada delante, deje el espacio libre.
2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se
| detallan a continuación. |
3 Parte inferior: | Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire; |
| para ello, coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm. |
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal: | Sem obstruções e espaços abertos. |
2 Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas | |
| dimensões são indicadas abaixo. |
3 Parte inferior: | |
| ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais. |
|
| 15 cm |
| 15 cm |
15 cm | 1 cm | 1 cm | 15 cm | 15 cm |
|
|
| ||
|
|
| ||
|
|
|
| 10 cm |
|
| – |
|
|