Caution: Proper Ventilation

To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:

1 Front:

No obstructions and open spacing.

2 Sides/ Top/ Back:

No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.

3 Bottom:

Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.

Voorzichtig: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:

1 Voorkant:

Geen belemmeringen en voldoende ruimte.

2 Zijkanten/boven-/onderkant:

Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.

3 Onderkant:

Op vlakke ondergrond plaatsen.Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.

Achtung: Ausreichende Belüftung

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:

1 Vorderseite:

Hindernisfrei und gut zugänglich.

2 Seiten- und Rückwände:

Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).

3 Unterseite:

Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.

Precaución: ventilación correcta

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:

1 Parte frontal:

Sin obstrucciones, espacio abierto.

2 Lados/parte superior/parte posterior:

No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.

3 Parte inferior:

Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.

Attention: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:

1 Avant:

Bien dégagé de tout objet.

2 Côtés/dessus/dessous:

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3 Dessous:

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup- port d’au moins dix centimètres de hauteur.

Attenzione: Per una corretta ventilazione

Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:

1 Parte anteriore:

Nessun ostacolo e spazio libero.

2 Lati/Parte superiore/Retro:

Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.

3 Base:

Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.

Front view Vorderansicht Face Vooraanzicht Vista frontal Vista frontale

15 cm

15 cm

1 cm

1 cm

CA-MXJ750R

CA-MXJ552R

CA-MXJ550R

CA-MXJ500

Side view

Seitenansicht

Côté

Zijaanzicht

Vista lateral

Vista laterale

15 cm

15 cm

15 cm

 

 

 

CA-MXJ750R

CA-MXJ552R

CA-MXJ550R

CA-MXJ500

10 cm

G-3

Page 4
Image 4
JVC manual CA-MXJ750R CA-MXJ552R CA-MXJ550R CA-MXJ500

CA-MXJ500 specifications

The JVC CA-MXJ500 is a compact yet powerful mini stereo system that has gained popularity for its impressive sound quality and robust feature set. Designed with versatility in mind, the CA-MXJ500 caters to a variety of audio needs, making it an excellent choice for music lovers and home entertainment enthusiasts alike.

One of the standout features of the JVC CA-MXJ500 is its powerful amplifier, which delivers a substantial output of 120 watts. This level of power ensures that users can fill their spaces with dynamic sound without sacrificing clarity or detail. The system is equipped with dual speakers that are designed to enhance bass response, allowing for a richer listening experience across various music genres.

Additionally, the CA-MXJ500 includes multiple audio sources, providing users with the flexibility to play their favorite tracks from various platforms. The system comes with a built-in CD player, which supports CD-R and CD-RW formats, allowing you to enjoy your favorite albums or compilations with ease. For added convenience, the stereo system also features an FM/AM tuner, enabling users to access a wide range of radio stations. A USB port allows for direct playback from USB flash drives, making it easy to listen to your digital music collection.

Moreover, the JVC CA-MXJ500 incorporates Bluetooth technology, allowing users to wirelessly connect their smartphones, tablets, or computers. This feature facilitates seamless streaming of music from popular services, enhancing the functionality and ease of use of the system. The inclusion of a remote control further adds to its convenience, allowing users to manage playback from a distance.

The design of the CA-MXJ500 is sleek and modern, fitting well into various home decor styles. Compact in size, it does not occupy much space, making it suitable for small apartments, dorm rooms, or even as a supplementary audio solution in larger homes.

In terms of build quality, the CA-MXJ500 is crafted with durable materials, ensuring longevity and resilience. The intuitive interface and clearly labeled controls make it user-friendly for individuals of all ages.

In conclusion, the JVC CA-MXJ500 is an exceptional mini stereo system that combines power, versatility, and modern features. Its ability to play multiple audio formats, wireless streaming capability, and powerful sound output make it an excellent choice for those seeking a compact yet high-performing audio solution.