Having TROUBLE with operation?

To go to the particular disc

Para seleccionar un determinado disco

Pour aller à un disque particulier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Main unit / Unidad principal / Appareil principal

Remote controller / Control remoto / Télécommande

CD12

 

 

 

CD11

 

 

 

CD10

 

 

CD 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD 1

 

 

 

 

CD 2

 

 

CD 3

 

 

CD 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD 1

 

 

 

CD 2

 

 

 

CD 3

 

 

 

CD 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD12

 

 

CD11

 

 

CD10

 

 

CD 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BBE

Flashes

Destella

Clignote

Each time you press the button, the disc changes.

El disco cambia por cada pulsación del botón.

Chaque fois que la touche est pressée, le disque change.

To go to the next track or the previous track

Para seleccionar la pista siguiente o anterior

Pour aller à la plage suivante ou à la plage

 

 

précédente

Press to listen to the previous track or keep pressing for fast-reverse search*

Presione para escuchar la pista previa o mantenga presionado para la búsqueda rápida regresiva* Presser pour écouter la plage précédente ou maintenir pressée pour la recherche accélérée arrière*

Main unit / Unidad principal / Appareil principal

Press to listen to the next track or keep pressing for fast- forward search*

Presione para escuchar la próxima pista o mantenga presionado para la búsqueda rápida progresiva* Presser pour écouter la plage suivante ou maintenir pressée pour la recherche accélérée avant*

Remote controller / Control remoto / Télécommande

*Search starts slowly and then gradually increases its speed. Since low-volume sound (about one quarter of the playback level) can be heard in both modes, release the button when the required position is located.

*Se iniciará lentamente la reproducción por búsqueda aumentando gradualmente la velocidad.

Dado que puede escucharse el sonido a bajo volumen (aproximadamente un cuarto del nivel de reproducción) en ambos modos, suelte el botón al ubicar la posición deseada.

*La lecture de recherche commence lentement et puis la vitesse augmente progressivement.

Comme un léger son (environ le quart du niveau de lecture) peut être audible dans les deux modes, relâcher la touche quand la position voulue est atteinte en contrôlant le son.

To go to the next folder or the previous folder

 

Para desplazarse a la carpeta siguiente o anterior

 

Pour aller au dossier suivant ou au dossier précédent

Only for MP3 discs:

Solo para los discos MP3:

 

Uniquement pour les disques MP3:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press to go back to the previous folder Presione para volver a la carpeta anterior Appuyer sur cette touche pour retourner au dossier précédent.

Press to go to the next folder Presione para ir a la carpeta siguiente Appuyer sur cette touche pour aller au dossier suivant.

 

Main unit / Unidad principal / Appareil principal

Remote controller / Control remoto / Télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repeat Play

 

 

Reproducción repetida

 

 

Lecture répétée

 

 

 

 

 

 

 

You can repeat playback of a single track, all tracks of one disc, or all tracks in a folder (only for MP3 discs).

Puede realizar la reproducción repetida de una sola pista, de todas las pistas de un disco, o de todas las pistas de una carpeta (sólo para discos MP3).

Il est possible de répéter la lecture d’une seule plage, de toutes les plages d’un disque ou de toutes les plages d’un dossier (uniquement pour les disques MP3).

Main unit

Unidad principal

Appareil principal

RPT

F.SEL

Remote controller

 

For MP3 discs

 

Control remoto

 

Para discos MP3

 

 

 

 

 

Télécommande

F.SEL

Pour les disques MP3

Please reset your unit TRK RPT Refer to page of How to Reset FLDR RPT Still having trouble?? DISC RPT

Canceled / Cancelado / Annulé

For CDs

Para CDs

Pour les CD

TRK RPT USA ONLY DISC RPT

Canceled / Cancelado / Annulé

Each time you press the button, the repeat mode changes as follows:

TRK RPT

Plays the current (or specified) track/file repeatedly

 

( RPT indicator lights up).

 

 

 

 

 

 

 

FLDR RPT*

Plays all files of the current (or specified) folder

 

repeatedly ( RPT and

 

 

 

indicators light up).

 

 

DISC RPT

Plays all tracks/files of the current (or specified) disc

 

repeatedly ( RPT and

 

 

indicators light up).

 

 

 

 

 

 

 

* Only for MP3 discs

Cada vez que se presiona el botón, el modo de repetición cambia del siguiente modo:

TRK RPT

Reproduce repetidamente la pista/archivo actual

 

(o especificada) (el indicador RPT se enciende).

 

 

 

 

 

FLDR RPT*

Reproduce repetidamente todos los archivos de la

 

carpeta actual (o especificada) (los indicadores

 

RPT

y

 

 

se encienden).

 

 

 

 

 

 

DISC RPT

Reproduce repetidamente todas las pistas/archivos

 

del disco actual (o especificado) (los indicadores

 

RPT

y

 

 

 

se encienden).

 

 

 

 

 

 

 

* Solo para los discos MP3

Chaque fois que la touche est pressée, le mode de répétition change comme suit:

TRK RPT

Reproduit répétitivement la plage ou le fichier actuel

 

(ou spécifié) (l’indicateur RPT s’allume).

 

 

 

 

 

FLDR RPT*

Reproduit répétitivement tous les fichiers du dossier

 

actuel (ou spécifié) (les indicateurs RPT et

 

 

 

 

 

s’allument).

 

 

 

 

 

 

 

DISC RPT

Reproduit répétitivement toutes les plages ou tous

 

les fichiers du disque actuel (ou spécifié) (les

 

indicateurs RPT et

 

s’allument).

 

 

 

 

 

 

* Uniquement pour les disques MP3

Intro Scan

Búsqueda de introducción

Balayage d‘introductions

You can play back the first 15 seconds of tracks.

Puede reproducir los 15 primeros segundos de las pistas.

Il est possible de reproduire les 15 premières secondes de chaque plage.

Main unit

INT

Unidad principal

Appareil principal

Remote controller

For MP3 discs

Control remoto

Para discos MP3

Télécommande

Pour les disques MP3

Call 1-800-252-5722 TRK INT http://www.jvc.com FLDR INT We can help you! DISC INT

Canceled / Cancelado / Annulé

For CDs

Para CDs

Pour les CD

TRK INT Manual background DISC INT

Canceled / Cancelado / Annulé

Each time you press the button, the mode changes as follows:

TRK INT

Plays the first 15 seconds of all tracks/files of the

 

current disc (INT indicator lights up).

 

FLDR INT*

Plays the first 15 seconds of the first file of each

 

folder of the current disc (INT and

 

indicators

 

 

 

light up).

 

 

 

 

 

 

 

DISC INT

Plays the first 15 seconds of the first track/file of the

 

inserted discs (INT and

 

indicators light up).

 

 

 

 

 

 

* Only for MP3 discs

Cada vez que se presiona el botón INT, el modo cambia del siguiente modo:

TRK INT

Reproduce los 15 primeros segundos de todas las

 

pistas/archivos del disco actual (el indicador INT

 

se enciende).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLDR INT*

Reproduce los 15 primeros segundos del primer

 

archivo de cada carpeta del disco actual (los

 

indicadores INT

y

 

 

se encienden).

 

 

DISC INT

Reproduce los 15 primeros segundos de la primera

 

pista/archivo de los discos insertados (los

 

indicadores INT

y

 

 

 

se encienden).

 

 

 

 

 

 

 

* Solo para los discos MP3

Chaque fois que la touche INT est pressée, le mode change comme suit:

TRK INT

Reproduit les 15 premières secondes de toutes les

 

plages ou de tous les fichiers du disque actuel

 

(l’indicateur INT

s’allume).

 

 

 

 

 

FLDR INT*

Reproduit les 15 premières secondes du premier

 

fichier de chaque dossier du disque actuel (les

 

indicateurs INT

et

 

 

s’allument).

 

 

DISC INT

Reproduit les 15 premières secondes de la première

 

plage ou du premier fichier du disque inséré (les

 

indicateurs INT

et

 

 

 

s’allument).

 

 

 

 

 

 

 

* Uniquement pour les disques MP3

http://www.jvcmobile.com

Visit us on-line for

Technical Support & Customer Satisfaction Survey.

US RESIDENTS ONLY

Having TROUBLE with operation?

Please reset your unit

Refer to page of How to Reset

Still having trouble??

USA ONLY

Call 1-800-252-5722

http://www.jvc.com

We can help you!

5

Page 11
Image 11
JVC CH-X1500 Having TROUBLE with operation?, Please reset your unit, Still having trouble??, We can help you, Usa Only

CH-X1500 specifications

The JVC CH-X1500 is a pioneering CD changer that emerged in the late 1990s, marking a significant evolution in portable music technology. It is renowned for its user-friendly design and innovative features, making it a popular choice among music enthusiasts looking for an enhanced audio experience on the go.

One of the key features of the JVC CH-X1500 is its ability to hold up to six CDs simultaneously, providing users with a convenient way to enjoy a variety of music without the need for constant disc changes. This capacity was particularly appealing during an era when CD collections were prevalent, allowing for easy access to multiple albums. The CD changer also employs a sophisticated mechanism that ensures smooth disc loading and playback, minimizing interruptions during listening sessions.

The CH-X1500 is equipped with an advanced digital-to-analog converter (DAC), enhancing sound quality by delivering clearer and more accurate audio reproduction. Additionally, the device supports a wide range of CD formats, including CD-R and CD-RW, making it versatile for users who enjoy custom compilations or recorded mixes. This compatibility with various formats ensured that users could take full advantage of their music libraries.

In terms of connectivity, the JVC CH-X1500 features an RCA output, enabling seamless integration with a variety of audio systems. Its compact design makes it easy to install in vehicles or home entertainment setups. The changer can also be controlled from a distance, thanks to the inclusion of a wired remote, increasing accessibility and user convenience.

Another noteworthy characteristic of the CH-X1500 is its reliability. Built with durable materials, it was designed to withstand regular use, making it a long-lasting asset for music lovers. Additionally, JVC incorporated anti-shock technology in the CH-X1500, which protects the unit from vibrations that could disrupt playback, ensuring a consistent audio experience even during bumpy rides.

Overall, the JVC CH-X1500 represents a milestone in CD changer technology, combining practical features with solid performance. Its ability to hold multiple discs, superior sound quality, and ease of use have solidified its place in the hearts of music aficionados. As a quintessential product of its time, the CH-X1500 showcases JVC’s commitment to innovation and quality in audio engineering, illustrating the company’s strong legacy in the world of consumer electronics.