10

CENTER & SURROUND SPEAKER SYSTEM

SISTEMA DIFFUSORE CENTRALE : SP-DSC99TN

SISTEMA DIFFUSORI SURROUND : SP-DSS99TN

MITTHÖGTALARE : SP-DSC99TN

SURRONDHÖGTALARE : SP-DSS99TN

CENTERHØJTTALERSYSTEM : SP-DSC99TN

SURROUNDHØTTALERSYSTEM : SP-DSS99TN

KESKIKAIUTIN : SP-DSC99TN

YMPÄRISTÖTILAKAIUTTIMET : SP-DSS99TN

CENTER SPEAKER SYSTEM : SP-DSC99TN

SURROUND SPEAKER SYSTEM : SP-DSS99TN

MITTENLAUTSPRECHERSYSTEM : SP-DSC99TN

RUNDUMLAUTSPRECHERSYSTEM : SP-DSS99TN

ENCEINTE CENTRALE : SP-DSC99TN

ENCEINTES SURROUND : SP-DSS99TN

MIDDENLUIDSPREKERSYSTEEM : SP-DSC99TN

SURROUNDLUIDSPREKERSYSTEEM : SP-DSS99TN

SISTEMA DE ALTAVOZ CENTRAL : SP-DSC99TN

SISTEMA DE ALTAVOCES PERIMÉTRICOS : SP-DSS99TN

SPEAKER FOR A/V COMBINATION
SP-DSC99TN have a magnetically-shielded design for placement ad-
jacent to TVs and monitors without causing color aberrations. How-
ever, color may be affected as a result of how the speaker system is
installed. Therefore, be careful of the following:
1. When placing these speakers near a TV set, turn off the TVs main
power switch or unplug it before installing the speakers.
Wait at least 30 minutes after the system is installed before turning
on the TVs power.
2. If another speaker system has been set up near the TV set, that
system may cause color unevenness in the TVs picture.
3. In spite of the shielded design of these speakers, some types of
TVs may be affected by them. If this happens, move the speakers a
short distance form the TV set.
HOW TO INSTALL SURROUND SPEAKERS
This equipment is not magnet-proof. If it is placed near a TV set,
color on a TV screen may become uneven. If the case of installation,
therefore, locate it at sufficient distance from the TV set.
The speakers of this system are designed to stand on the side or on
the bottom, whichever you prefer.
When setting the speaker on such as a high shelf, be sure to fix
them to the shelf by using such as metal braces: this a precaution
against the speakers falling off due to shelf trembling.
CAUTION: Attaching the speakers on the wall
The speakers are designed to be attached on the wall. When attach-
ing them on the wall, have them attached to the wall by a qualified
person.
DO NOT hang the speakers by yourself to avoid an unexpected dan-
ger of their falling from the wall, caused by incorrect attachment or
weakness in the wall.
HAUT-PARLEURS POUR COMBINAISON A/V
Le SP-DSC99TN est conçu avec un blindage magnétique pour pemettre
de le placer proche des téléviseurs ou des moniteurs sans causer de
distorsions dans les couleurs. Toutefois, les couleurs peuvent être
affectées en fonction de linstallation des enceintes acoustiques. Par
conséquent, faire attention aux points suivants:
1. Pour placer ces haut-parleurs près dun téléviseur, couper lalimentation
avec linterrupteur principal du téléviseur, ou le débrancher avant
linstallation du système pour remettre lalimentation du téléviseur.Une
fois le systéme installé attendre au moins 30 minutes avant de mettre
le téléviseur sous tension.
2. Si dautres enceintes acoustiques ont été placées près du téléviseur,
ces enceintes peuvent cause une irrégularité dans limage du
téléviseur.
3. En dépit de la conception blindée ces enceintes, certains téléviseurs
peuvent être affectés par elles. Si cela arrive, éloigner légèrement
les enceintes du téléviseur.
COMMENT INSTALLER LES HAUT-PARLEURS CENTRAL ET SURROUND
Cet équipement nest pas protégé contre le magnétisme. Sil est
placé près dun téléviseur, les couleurs de l’écran de télévision
peuvent être affectées. Il faut donc installer ces enceintes à une dis-
tance suffisante dun téléviseur.
Les enceintes de ce système sont conçues pour être posées
horizontalement ou verticalement, comme préféré.
Lors de linstallation des enceintes sur une étagère élevée, etc.
toujours les fixer à l’étagère avec des attaches métalliques ou
dispositifs équivalents, comme précaution contre une chute des
enceintes si létagère oscille.
ATTENTION: Fixation des enceintes au mur
Les enceintes sont conçues pour être fixées au mur. Ce travail doit
être fait par une personne compétente.
NE LE FAITES PAS vous-même pour éviter tout risque de chute d à
une mauvaise fixation ou un manque de solidité du mur.
LUIDSPREKER VOOR A/V KOMBINATIE
De SP-DSC99TN is magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt
van een TV en monitor kan worden geplaatst en hierbij de kleuren op
het scherm van deze toestellen niet door de luidspreker worden
aangetast.
Indien de luidspreker echter op een verkeerde wijze wordt geãnstalleerd,
worden de kleuren mogelijk wel aangetast.
Let daarom op het volgende:
1. Wanneer u deze luidsprekers in de buurt van een TV plaatst, moet u
de spanningsschakelaar van de TV in de uit-stand drukken of de
stekker uit het stopkontakt trekken alvorens u de luidsprekers
installeert.
Wacht vervolgens tenminste 30 minuten nadat het systeem is
geãnstalleerd alvorens de spanning van de TV weer in te schakelen.
2. Indien er een andere luidspreker bij de TV wordt geplaatst, kan die
luidspreker mogelijk een negatieve invloed op de kleuren van het
beeld hebben.
3. Het kan voorkomen dat deze magnetisch afgeschermde luidsprekers
een negatieve invloed op bepaalde typen TVs heeft.
INSTALLEREN VAN DE SURROUNDLUIDSPREKERS
Dit toestel is niet anti-magnetisch. Het televisiebeeld kan daarom
door dit toestel worden gestoord indien deze twee toestellen dicht
bij elkaar zijn geplaatst. Plaats de toestellen daarom niet te dicht bij
elkaar.
De luidsprekers van dit toestel kunnen naar uw persoonlijke voorkeur
horizontaal of vertikaal worden geplaatst.
Bevestig de luidsprekers met beugels indien deze op een hoge plank
of dergelijke worden geplaatst. De luidsprekers kunnen door trillingen
anders mogelijk vallen.
OPGEPAST: de luidsprekers tegen de muur bevestigen
De luidsprekers zijn ontworpen voor bevestiging tegen de muur. Laat
dit werkje opknappen door een bekwame persoon.
Hang de luidsprekers NIET zelf op om te vermijden dat ze
onverwachts naar beneden vallen ten gevolge van een slechte
bevestiging of en zwakke wandstructuur.
LAUTSPRECHERBOXEN FÜR AUDIO/VIDEO-KOMBINATION
Die SP-DSC99TN haben eine magnetisch abgeschirmte Konstruktion
zur Aufstellung neben Fernsehern oder Monitoren, ohne
Farbverfälschung zu verursachen.
Je nach Aufstellungsart können aber trotz dieser Konstruktion u.U.
Farbverfälschungen verursacht werden.
Achten Sie darum bei der Aufstellung auf folgendes:
1. Bei Aufstellung dieser Boxen in der Nähe eines Fernsehers den
Netzschalter des Fernsehers ausschalten oder seinen Netzstecker
aus der Steckdose ziehen, bevor die Boxen installiert werden.
Mindestens 30 Minuten nach der Installation des Systems warten,
bis der Fernseher eingeschaltet wird.
2. Wenn ein anderes Lautsprechersystem in der Nähe des Fernsehers
aufgestellt ist, kann das andere System Farbverfälschungen
hervorrufen.
3. Trotz der abgeschirmten Konstruktion dieser Boxen können manche
Fernseher von ihnen beeinflußt werden. Wenn dies der Fal ist,
müssen die Boxen etwas weiter entfemt vom Fernseher aufgestellt
werden.
AUFSTELLEN DER SURROUND-BOXEN
Dieses Modell hat keine magnetische Abschirmung. Bei der Wahl
des Aufstellorts ist daher ein ausreichend großer Abstand zu
Fernsehgeräten einzuhalten, da andernfalls de Farbwiedergabe
beeinträchtigt wird.
Die Lautsprecher des Systems lassen sich nach Wunsch mit ihrer
Seitenwand odedr mit ihrer Unterseite aufstellen.
Bei Regaleinbau müssen die Lautsprecher mit Metallklammern in
ihrer Lage gesichert werden, damit sie nicht bei Erschütterungen
herunterfallen.
Die Boxen lassen sich vertikal oder horizontal an der Wand
aufhängen.
ACHTUNG: Bei der Wandmontage der Lautsprecher folgendes
beachten!
Die Lautsprecher sind für die Wandmontage konzipiert. Die
Wandmontage muß aber durch einen qualifizierten Fachmann
erfolgen.
Die Lautsprecher NICHT SELBST aufhängen, da ansonsten die
Gefahr besteht, daß sie aufgrund fehlerhafter Wandmontage oder
mangelnder Tragfähigkeit der Wand herunterfallen.
SP-MXDVA9R.E65 5/23/2001, 13:0010