JVC KD-DB711 manual unused

Models: KD-DB711

1 38
Download 38 pages 44.74 Kb
Page 38
Image 38
unused.

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:

DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes:

NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.

AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

VOORZORGSMAATREGELEN bij het verbinden van de stroomkabeld en de luidsprekers:

Verbind de luidsprekerdraden van de stroomkabel NIET met de accu van de auto; als u dit wel doet, zal het apparaat ernstige schade oplopen.

VOORDAT u de luidsprekerdraden van de stroomkabel met de luidsprekers verbindt, moet u de bedrading van de luidsprekers in uw auto controleren.

+

L -

+

R -

+

-

+

-

+

L - Manual background

+

R - Manual background

+

-

+

-

+

L -

+

R -

+

-

+

-

B Connecting the external amplifier / Connexion d’un amplificateur extérieur / Aansluiten van een externe versterker

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.

Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre

Het is mogelijk om uw autostereosysteem uit te breiden door

• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote

système autoradio.

een versterker aan te sluiten.

lead of the other equipment so that it can be controlled

• Connectez le fil de télécommande (bleu avec bande blanche)

Verbind de afstandsbedieningsdraad (blauw met witte streep)

through this receiver.

au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon

met de afstandsbedieningsdraad van de andere apparatuur

Disconnect the speakers from this receiver, connect them

qu’il puisse être commandé via cet appareil.

zodat deze op afstand via deze receiver kan worden bediend.

to the amplifier. Leave the speaker leads of this receiver

Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-

Ontkoppel de luidsprekers van deze receiver en verbind

unused.

les à l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet

ze met de versterker. Gebruik de luidsprekerdraden van

 

appareil inutilisés.

deze receiver niet.

Signal cord (not supplied for this receiver) Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) Signaalkabel (niet bij deze receiver geleverd)

Rear speakers

 

Remote lead

Y-connector (not supplied for this receiver)

Enceintes arrière

 

Achterluidsprekers

 

Fil de télécommande

Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

 

 

Afstandsbedieningsdraad

Y-connector (niet bij deze receiver geleverd)

 

JVC Amplifier

 

 

 

JVC Amplificateur

Remote lead (Blue with white stripe)

 

JVC versterker

 

Fil de télécommande (Bleu avec bande blanche)

 

 

 

 

Afstandsbedieningsdraad (Blauw met witte streep)

 

 

 

To the remote lead of other equipment or power aerial if any

 

KD-DB711

 

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne

 

 

automatique s’il y en a une

 

 

 

 

 

 

Naar afstandsbedieningsdraad van andere apparatuur of

 

 

Front speakers

antenne met circuit indien aanwezig

 

 

Enceintes avant

 

 

 

Voorluidsprekers

 

*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the receiver.

*3 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.

*3 Bevestig de aardedraad goed met een metalen onderdeel of het chassis van de auto—bevestig op een niet-gelakt gedeelte (indien gelakt, schuur dan af alvorens de draad te bevestigen). De receiverl kan worden beschadigd indien de aardedraad niet goed is aangesloten.

C Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant / Verbinden met de stuurwiel-afstandsbediening

If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this receiver using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.

Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande de volant JVC (non fourni) correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.

Indien uw auto een stuurwiel-afstandsbediening heeft, kunt u deze receiver met die afstandsbediening bedienen. Hiervoor heeft u echter een JVC adapter voor stuurwiel-afstandsbediening (niet bijgeleverd) nodig die geschikt is voor uw auto. Raadpleeg uw JVC car audio dealer voor details.

Steering wheel remote input

Entrée de la télécommande de volant

Ingang stuurwiel-afstandsbediening

OE remote adapter (not supplied)

Adaptateur pour télécommande de volant (non fourni) Adapter voor stuurwiel-afstandsbediening (niet bijgeleverd)

KD-DB711

Steering wheel remote controller (equipped in the car)

Télécommande de volant (installée dans la voiture)

Stuurwiel-afstandsbediening (in de auto)

D Connecting to the DAB aerial / Connexion à l’antenne DAB / Verbinden van de DAB-antenne

If you connect the DAB aerial with the booster (not supplied), you can allow this receiver to supply the power to the aerial (see page 24 of the INSTRUCTIONS).

Si vous connectez l’antenne DAB avec un suramplificateur (non fourni), vous pouvez utiliser cet appareil pour alimenter l’antenne (référez-vous à la page 24 du MANUEL D’INSTRUCTIONS). Indien u een DAB-antenne met spanningsverhoger (niet bijgeleverd) heeft, kunt u stroom via deze receiver naar de antenne sturen (zie bladzijde 24 van de GEBRUIKSAANWIJZING).

1

2

KD-DB711

SMB type connector

Connecteur de type SMB

SMB-type stekker

DAB aerial with the booster (not supplied)

Antenne DAB avec un suramplificateur (non fourni) DAB-antenne met spanningsverhoger (niet bijgeleverd)

4

Page 38
Image 38
JVC KD-DB711 manual unused