ELECTRICAL CONNECTIONS / 電路連接
Signal cord / 信號導線*1
JVC Amplifier /
JVC 功率放大器
KD-R526:
FRONT : To front speakers /
接至前置揚聲器
REAR/SW : To rear speakers or subwoofer / 接至後置揚聲器或重低音揚聲器*3
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
KD-R426:
REAR/SW : To rear speakers or subwoofer / 接至後置揚聲器或重低音揚聲器*3
Rear ground terminal /
本機後背接地端子
Reset the unit. / 重置本機。
Factory wiring harness (vehicle) / | Antenna terminal / 天線端子 |
出廠配線束(汽車)
Blue (yellow stripe) / 藍色(黃色條紋)
Remote adapter / 遙控轉換器*1
Caution / 注意
Join the same color leads together. / 將相同顏色的導線連接在一起。
To join the
Strip lead ends / 條紋導線接頭
Twist ends together / 將導線接頭擰在一起
Solder / 焊接劑
Tape / 膠帶
Recommended connection / |
建議的連接 |
Blue / 藍色
10 A fuse /
10 A 保險絲
Remote lead /
遙控導線
EPower cord /
電路連接用的配線束
Extention lead / 延長導線*1
Vehicle-specific Wiring Harness
(separately purchased) /
汽車專用配線束(另購)
For your reference / 供您參考 :
Metra Electronics:
www.metraonline.com
Scosche Industries:
www.scosche.com
Automatic antenna (250 mA max.) / 自動天線 (最大 250 mA)
| Blue (white stripe) / 藍色(白色條紋) |
Amp | Orange (white stripe) / |
(最大 200 mA) | |
| 橙色(白色條紋) |
Illumination / 照明 |
|
| Brown / 褐色 |
Telephone Muting / 電話靜音 |
|
| Yellow / 黃色 |
12 V Battery / 12 V 電池 |
|
| Red / 紅色 |
12 V Ignition Switch / 12 V 點火開關 |
|
| Black / 黑色 |
Ground / 地線 |
|
| White / 白色 |
Front speaker (left) / 前置揚聲器(左) | White (black stripe) / 白色(黑色條紋) |
| Gray / 灰色 |
Front speaker (right) / 前置揚聲器(右) | Gray (black stripe) / 灰色(黑色條紋) |
| Green / 綠色 |
Rear speaker (left) / 後置揚聲器(左) | Green (black stripe) / 綠色(黑色條紋) |
| Purple / 紫色 |
Rear speaker (right) /後置揚聲器(右) | Purple (black stripe) / 紫色(黑色條紋) |
Power cannot be turned on? /
電源不能接通?
Ignition switch / 點火開關
Fuse block / 保險絲單元
Separate red lead /
另外的紅色導線
If your vehicle factory wiring harness does not have “12 V ignition switch” lead, connect the red lead of the supplied power cord, E, to the vehicle fuse block (through a separate red lead provided with the fuse tap). /
如果汽車的出廠配線束沒有“12 V 點火開關” 導線,則將附帶電源線 E 的紅色導線連接至汽 車保險絲單元(從保險絲接頭附帶的另外紅色 導線)。
Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player / 連接藍牙轉換器或手提式音頻播放機
Make the <SRC SELECT> setting accordingly, see pages 9, 15, and 18 of the INSTRUCTIONS. /
進行相應的 <SRC SELECT> 設定,參閱使用說明 書的第 9,15 和 18 頁。
| Blue (white stripe) / |
|
藍色(白色條紋) | To the blue (white stripe) lead of the supplied power cord E / | |
| ||
(separately purchased / |
| 接至附帶電源線 E 的藍色(白色條紋)導線 |
另購) | Black / 黑色 | Ground / 地線 |
|
| |
| Brown / 褐色 | To the brown lead of the supplied power cord E / |
|
| 接至附帶電源線 E 的褐色導線 |
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / 或 – – – – – – – – – – – – –
3.5 mm stereo mini plug / 3.5 mm 立體聲迷你型插頭*1
Portable audio player, etc. / 手提式音頻播放機等*1
*1 Not supplied for this unit.
*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the
*3 Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 14 of the INSTRUCTIONS.
*1 不隨本機提供。
*2 將地線與金屬車體或者汽車底盤緊密連接,連接處應該沒有被油漆覆蓋。 *3 進行相應的 <L/O MODE> 設定,參閱使用說明書的第 14 頁。
2