![LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE CONNEXION DES ENCEINTES](/images/new-backgrounds/28978/2897819x1.webp)
SPEAKER CONNECTIONS | LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE CONNEXION DES ENCEINTES | ||||
(continued) |
| (Fortsetzung) |
| (à suivre ) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Bridge mode connection for |
| Aansluiten volgens de brugmodus voor de | |||
Überbrückung für |
| Conexión de modo en puente para | |||
Connexion en mode en pont pour le | Brygglägesanslutning för |
REMOTE
Ligne de mise en marche télécomandée (REMOTE)
Afstandsbedieningsdraad (REMOTE) |
|
|
|
|
| |||
Línea de conexión REMOTE |
|
|
|
|
| |||
REMOTE fjärrkontrolledning |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| JVC car receiver, etc. | ||||
20 A fuse | 20A zekering |
|
| JVC Receiver, usw. | ||||
Récepteur de JVC, etc. | ||||||||
20 A Sicherung | Fusible de 20 A | |||||||
| JVC ontvanger, enz. | |||||||
Fusible 20 A | 20 |
| ||||||
Receptor de JVC, etc. | ||||||||
|
|
| ||||||
|
|
| JVC’s mottagare, o.dyl. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
JVC model
Modèle JVC
JVC model
JVC modell
|
|
| LOW INPUT |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L |
|
| L |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| e.g. Left channel’s case |
|
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| z.B. Gehäuse linker Kanal |
| * | |
|
|
|
|
|
|
| p.ex. Cas du canal gauche | L | ||
Line out | b.v. Voor het linkerkanaal |
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||||
p.e. Caja del canal izquierdo |
|
| * | |||||||
Line Out |
|
| ||||||||
|
| |||||||||
Sortie de ligne | t.ex. Vänstra kanalens kåpa |
|
| |||||||
Line |
|
|
|
| ||||||
Salida de línea |
|
|
|
| ||||||
Linjeutgång |
|
|
|
|
* | * | * |
Subwoofer system, etc.
Sub
Système de caisson de grave, etc.
Sub woofer op het systeem, enz.
Sistema de altavoces Sub woofer, etc.
Djupbashögtalarsystem, o.dyl.
| R |
| L |
*Not included with this unit. | * Niet bij het apparaat inbegrepen. |
*Wird nicht mit Gerät mitgeliefert. | * No suministrado con esta unidad. |
*Non fourni avec cet appareil. | * Levereras inte med enheten. |
When operating with the Bridge mode connection, speaker output level becomes more than twice as high as that of Normal mode. Make sure to comply with the following notes:
[Bridge mode] | (4 Ω to 8 Ω) | |
|
| |
Models |
| Max. Output Power |
|
|
|
| 560 W/ch | |
|
|
|
| 260 W/ch |
ONLY for
Connector lead | Speaker lead | ||||
|
|
| Front | Rear | |
|
|
| |||
|
|
|
|
| |
Î Gray | Left (+) | Right (+) | |||
ı White | |||||
|
| ||||
|
|
|
|
| |
Ç Gray (stripe) | Left (−) | Right (−) | |||
Å White (stripe) | |||||
|
|
Bei der Überbrückung ist der Lautsprecherausgangspegel mehr als zweimal so hoch wie der bei Normalbetrieb. Beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise:
[Überbrückung] (4 Ω bis 8 Ω)
Modelle | Max. Ausgangsleistung |
|
|
560 W/Kanal | |
|
|
260 W/Kanal |
NUR für
Steckerkabel | Lautsprecherkabel | ||||
|
|
|
|
| |
|
|
| Vorne | Hinten | |
|
|
| |||
|
|
|
|
| |
Î Grau | Links (+) | Rechts (+) | |||
ı Weiß | |||||
|
| ||||
|
|
|
|
| |
Ç Grau (Streifen) | Links (−) | Rechts (−) | |||
Å Weiß (Streifen) | |||||
|
|
Lors de l’utilisation d’une connexion en mode en pont, le niveau de sortie des enceintes est plus de deux fois supérieur au niveau en mode normal:
[Mode en pont] (4 Ω à 8 Ω)
Modèles | Puissance de sortie max. |
560 W/ca. | |
|
|
260 W/ca. |
SEULEMENT pour
Fil du connecteur | Fil d’enceinte |
| ||||
|
|
| Avant | Arrière | ||
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |
Î Gris | Gauche (+) | Droit | (+) | |||
ı Blanc | ||||||
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |
Ç Gris (bande) | Gauche (−) | Droit | (−) | |||
Å Blanc (bande) |
10