
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:
1.Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
2.Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.
3.Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 cm o más de allura.
Attenzione: Per una corretta ventilazionePer prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:
1.Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
2.Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
3.Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.
PRECAUÇÃO: Ventilação apropriadaPara evitar o risco de choque eléctrico e incêndio, e para evitar danos, posicione o aparelho da seguinte maneira:
1.Frente: Sem obstruções e com espaço aberto.
2.Lados/Parte superior/Parte traseira: Não deve haver nenhuma obstrução dentro da área indicada abaixo.
3.Parte inferior: Coloque em uma superfície nivelada. Mantenha um trajecto de ar adequado para a ventilação, colocando o aparelho em um suporte com uma altura de 10 cm ou mais.
Viktigt: Korrekt ventileringFör att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador måste utrustningen placeras på följande sätt:
1.Framsida: Inga hinder och fritt utrymme
2.Sidor/Översida/Baksida: Inga hinder får finnas inom de områden som dimensionerna nedan anger.
3.Undersida: Placera apparaten på en plan yta. Se till att tillräckligt ventilering finns för utrymme genom att placera apparaten på ett bord minst 10 cm högt stativ.
Muista: Huolehdi ilmanvaihdosta!Voit välttää sähköiskun ja tulipalon vaaran sekä estää vahingot, kun sijoitat laitteiston seuraavien ohjeiden mukaan:
1.Edessä: Jätä eteen esteetön, avonainen tila.
2.Sivuilla/päällä/takana: Laitteiston ympärillä on oltava vapaata tilaa alla olevien mittojen mukaisesti.
3.Alusta: Sijoita laitteisto tasaiselle vaakasuoralle alustalle. Ilmanvaihdon kannalta riittävä tila saadaan, kun laitteisto on vähintään 10 cm korkealla tasolla.
Obs: Korrekt ventilationFor at undgå elektisk stød, brand eller anden skade, skal man ved placering af anlægget sørge for følgende:
1.Forside: Ingen forhindringer, god åben plads.
2.Sider/top/bagside: Ingen forhindringer må placeres i de områder, der er vist på nedenstående dimensioner.
3.Bund: Stil på plan overflade. Sørg for tilstrækkelig adgang for luft til ventilation ved at stille apparatet på et bord, der er mindst 10 cm højt.
Vista delantera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vista lateral |
|
|
| |||
Vista frontale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vista laterale |
|
|
| |||
Vista frontal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vista lateral |
|
|
|
Vy framifrån |
|
|
|
|
|
|
|
| 15 cm |
|
|
| Vy från sidan |
|
| 15 cm | ||||
Kuva edestä | 15 cm | 1 cm | 1 cm | 15 cm | Kuva sivulta |
|
| |||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||
Fra front |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fra siden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15 cm |
| 10 cm |
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”