Manuals
/
Kenwood
/
Laundry Appliance
/
Iron
Kenwood
IC800, IC700
manual
Profe
Models:
IC800
IC700
1
4
105
105
Download
105 pages
46.49 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Setting the temperature
Care and cleaning
Indstilling af temperaturen
Safety
Service and customer care
Using your steam station
Page 4
Image 4
ironingsystem
l
steam
a ssion
profe
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
IC700 series IC800 series
Slovenský 93 Slovensko 98
Profe
Before using for the first time
Safety
Before plugging
Using your steam station
Know your Kenwood steam station
Filling with water
Either
Setting the temperature
Choosing the right temperature
Hints
Dry ironing
Care and cleaning
Ptfe soleplate model IC800 only
Outside soleplate
Casing
Inside important
Service and customer care
Pull back the flap covering the boiler cap
Nederlands
Veiligheid
Ken uw Kenwood stoomstation
Gebruik van het stoomstation
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt
Vóór het eerste gebruik
Instelling van de temperatuur
Het kiezen van de juiste temperatuur
Tips
Droog strijken
Bijna op is
Ptfe zoolplaat alleen model IC800
Onderhoud en klantenservice
Onderhoud en reiniging
Buitenzijde van de zoolplaat
Omhulsel
Français
Sécurité
La découverte de votre centrale de repassage Kenwood
Utilisation de la centrale de repassage
Avant le branchement
Avant la première utilisation
Réglage de la température
Choix de la température correcte
Conseils
Repassage à sec
Dessous de
Repassage à la vapeur
Semelle en Ptfe
Entretien et nettoyage
’extérieur semelle
Boîtier
Essuyez au moyen d’un chiffon humide
Service après-vente
Oder reparieren siehe ‚Service und Kundendienst’
Deutsch
Sicherheit
Verwenden Sie für dieses Gerät nur Wasser
Gebrauch Ihrer Dampfstation
Machen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertraut
Vor dem ersten Gebrauch
Einstellen der Temperatur
Füllen mit Wasser
Wahl der richtigen Temperatur
Tipps
Trockenbügeln
Dampfbügeln
Pflege und Reinigung
PTFE-Bügelsohle Nur Modell IC800
Die Außenseite Bügelsohle
Gehäuse
Kundendienst und Service
Und Verschlusskappe öffnen
Italiano
Sicurezza
Utilizzare solo acqua con questo apparecchio
Prima di collegare lapparecchio alla rete elettrica
Per conoscere la vostra stiratrice Kenwood
Come usare la stiratrice
Prima di usare lapparecchio per la prima volta
Come aggiungere l’acqua
Per stirare a secco
Come regolare la temperatura
Per stirare a vapore
Piastra di Ptfe solo modello IC800
Cura e pulizia
Manutenzione e assistenza tecnica
Piastra esterna
Involucro
Português
Segurança
Utilização do ferro com gerador de vapor
Conheça o seu ferro com gerador de vapor Kenwood
Antes da primeira utilização
Ajuste da temperatura
Ajuste de temperatura
Base de Ptfe
Manutenção e limpeza
Exterior base
Caixa do aparelho
Interior importante
Assistência e cuidados do cliente
Español
Seguridad
Nunca planche la ropa cuando esté puesta
Antes de enchufar
Conozca su estación de vapor de Kenwood
Para utilizar su estación de vapor
Antes de utilizar por primera vez
Retire todo el embalaje y cualquier pegatina o etiqueta
Cómo ajustar la temperatura
Cómo elegir la temperatura correcta
Consejos
Planchado en seco
Consejos
Cuidado y limpieza
Servicio técnico y atención al cliente
El exterior placa
Carcasa
Sikkerhed
Dansk
Før første anvendelse
Lær Deres Kenwood dampstation at kende
Sådan bruges dampstationen
Gentag trin 3 efter længere tids opbevaring
Enten
Indstilling af temperaturen
Tørstrygning
Dampstrygning
Genereres. Samtidig lyser den røde vandbeholderindikator
Pleje og rengøring
Udvendig strygeflade
Kabinet
Tørres med en fugtig klud
Service og kundepleje
Indvendig vigtigt
Säkerhet
Svenska
Innan du använder järnet Första gången
Kenwood ångstation
Hur du använder ångstationen
Endast modell IC800-serien
Fylla på med vatten
Ställa in temperaturen
Välja rätt temperatur
Torrstrykning
Ångstrykning
Skötselråd och rengöring
Ptfe bottensula endast modell IC800
Service och kundtjänst
Utsidan bottenplattan
Höljet
Torka rent med en fuktig trasa
Norsk
Sikkerhetshensyn
Før du tar strykejernet i bruk
Vikle overflødig ledning rundt dampstasjonen
Bruke dampstasjonen
Bli kjent med Kenwood dampstasjon
Fylle på vann
Stille temperaturen
Tørrstryking
Dampstryking
Medfølges av at den røde lampen for lav vannstand lyser
Stell og rengjøring
Ptfe strykesåle kun modell IC800
Utsiden strykesålen
Kasse
Service og kundetjeneste
Suomi
Turvallisuus
Käytä laitteessa vain vettä
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Höyryaseman käyttö
Tutustu Kenwood- höyryasemaan
Täyttö vedellä
Lämpötilan asetus
Vihjeitä
Kytke höyryaseman pistotulppa pistorasiaan
Kuivasilitys
Perushuolto
PTFE-pohja Vain malli IC800
Huolto ja asiakaspalvelu
Ulkopuoli pohja
Kotelo
Sisäpuoli Tärkeää
Türkçe
Güvenlik önlemleri
Cihaz buhar ile kullanılırken dikkatli olunmalıdır
Elektrik akımına bağlanması
Parçaları
Buharlı ütünün kullanımı
Ilk kullanımdan önce
Buharlı ütüye su doldurma
ısı ayarı
Doğru ısı seçimi
Yararlı bilgiler
Buharsız ütüleme
Diğer elinizle ütüyü dik konumda tutunuz
Bakım ve temizlik
Servis ve müşteri hizmetleri
Ütü tabanının altı ve dış kısımları
Ütünün kaplaması
Ïesky
Bezpeïnost
Popis
Použití parní stanice
Před prvním použitím
Plnění vodou
Nastavení teploty
Volba správné teploty
Tipy
Žehlení nasucho
Plocha Ptfe Jen model IC800
Péče a čištění
Povrch žehlicí plochy
Servis a údržba
Plášť
Setřete vlhkou látkou
Vnitřek Důležité upozornění
Magyar
Elsò a biztonság
Elmagyarázat
Gőzölős Vasalórendszer Használata
Mielőtt bekapcsolná
Az első használat előtt
Hőmérséklet Beállítása
Tippek
Száraz vasalás
Gőzvasalás
Ptfe vasalótalp Csak IC800 típusú készülékek esetében
Karbantartás és tisztítás
Szerviz és vevőszolgálat
Vasalótalp külső felszíne
Burkolat
Polski
Dla w¢asnego bezpieczeæstwa
Użytkowanie stacji wytwarzania pary
Wykaz części
Przed pierwszym użyciem
Ustawianie temperatury
Napełnianie wodą
Dobór odpowiedniej temperatury
Wskazówki
Prasowanie na sucho
Prasowanie ze strumieniem pary
Konserwacja i czyszczenie
Usuwanie parą zmarszczek na
Zewnętrzna płyta grzejna
Obudowa
Obsługa i ochrona konsumenta
Безопасность
Русский
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором
Познакомьтесь с парогенератором Kenwood
Пользование Парогенератором
Перед первым использованием
Намотайте излишнюю длину шнура на основание Парогенератора
Советы
Наполнение водой Выполните следующее
Подключите парогенератор к электросети
Глаженье с подачей пара
Сухое глаженье
Символ
Уход и чистка
Внешние поверхности подошва
Корпус
Внутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работы
Обслуживание и забота о покупателях
Крышки бойлера
Ekkgmij
Kenwood Multicare
Kenwood
Kenwood
Hot’ Cool’
Kenwood ICSP01
Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
Bezpečnosť
Slovenský
Pred zapnutím do zásuvky
Spoznajte svoju naparovaciu stanicu Kenwood
PoužÍvanie vašej naparovacej stanice
Pred prvým použitím
Napĺňanie vodou
Nastavovanie teplogy
Výber správnej teploty
Dobré rady
Žehlenie nasucho
Starostlivosť a őistenie
Vonkajšia žehliaca plocha
Obal
Pretrite vlhkou handrou
Servis a služby zákazníkom
Slovensko
Varnost
Pred vklopom
Pred prvo uporabo
Izbira prave temperature
Vašem parnem likalniku Kenwood
Uporaba parnega likalnika
Polnjenje z vodo
Nastavljanje temperature
Namigi
Suho likanje
Parno likanje
Vzdrževanje in čiščenje
Čiščenje zaves, visečih oblačil in tapiserij s paro
Zunanja grelna plošča
Ohišje
Servisiranje in vzdrževanje
Top
Page
Image
Contents