4c |
| dad (5). |
| E | 1. Instale el manillar acolchado de seguri- |
|
|
|
AVERTISSEMENT: Ne pas installer Set de pat- ins correctement peut entraîner des blessures graves.
ADVERTENCIA: Si no se instala correctamente Juego de pastillas puede provocar lesiones graves.
4d6
E1. Insertar poste de asiento para
por lo menos el nivel mínimo de inserción. Las líneas que marcan en el tallo no debe ser visible (4a).
2.Apriete el perno de liberación rápida carpeta segura a la altura deseada (4b).
3.Deslice reflector trasero en el poste del asiento y apriete (4c).
4.Conecte silla para tija de sillín y aprie- te (4d).
5
USA 1. Install handlebar safety pad (5).
F1. Installez le guidon de sécurité tampon (5).
WARNING: Failure to install pad set properly could result in serious injury.
USA | 1. | Assemble front fender to fork. | |
|
| 2. | Remove nut and teardrop lock washer |
| from front wheel. | ||
3. | Slide wheel onto fork. | ||
4. | Replace teardrop lock washer on the fork, re- | ||
| place nut over washer and tighten. | ||
5. | If using a torque wrench, tighten the nut to a | ||
| torque of |
F1. Assemblez
2.Retirez l'écrou et la rondelle de blocage de la roue avant en goutte d'eau.
3.Faites glisser la roue sur la fourche.
4.Remplacez la rondelle de blocage larme sur la fourche, remplacer l'écrou sur la rondelle et serrer.
17