USA Bicycle Specifications
FSpécifications Vélo
Ayez le frein à rétropédalage réparé par un atelier de service vélo la premi- ère fois que vous remarquez que cela ne s'arrête pas le vélo rapidement et en douceur ou ne fonctionne tout sim- plement pas aussi bien qu'il a dans le passé.
AVERTISSEMENT: Si vous ne respectez pas les instructions suivantes, de se blesser ou d'autres per- sonnes peuvent se produire
EEspecificaciones De Bicicletas
Tenga cuidado al montar cuesta abajo o a una alta velocidad, porque a medida que aumenta la velocidad, una distancia más larga para de- tener la bicicleta será necesario. Reduzca la velocidad en las curvas debido a demasiada velocidad puede obligarte a hacer un giro demasiado amplio.
Haga que el freno de pedal reparado por un taller de bicicletas por primera vez te das cuen- ta de que no pare la bicicleta de forma rápida y sin problemas o simplemente no funciona tan bien como lo ha hecho en el pasado.
El funcionamiento de frenos de rueda
Empuje los pedales hacia atrás para mover la cadena hacia atrás.
La cadena se activa el mecanismo de freno de pedal que está dentro del cubo de la rueda trasera.
Al empujar los pedales hacia atrás con fuerza creciente, la acción de frenado de los aumentos del práctico de costa de freno.
Si la bicicleta tiene una pinza de freno
(s)además del freno de pedal, utilice siempre el freno de pedal como freno principal para detener la bicicleta.
Cuando se monte en la bicicleta por primera vez, pruebe el freno de pedal y practicar su uso a baja velocidad en una zona de gran nivel que está libre de obstrucciones.
Cada vez que se anda en bicicleta, asegúrese de que la abrazadera [1] en el brazo de freno [2] está correctamen- te conectado a la vaina. [3] del cuadro de bicicleta. El freno de pedal no fun- ciona correctamente si el brazo del freno no está conectado a la vaina.
Siempre trate de frenar al ir en línea recta. Si usted tiene que frenar mien- tras gira, cuando el pavimento está mojado, o cuando el pavimento está cubierto con arena, grava u hojas, comenzar a frenar antes de lo normal y aplique el freno de forma inter- mitente para reducir el riesgo de der- rape.
ADVERTENCIA: Si no obedecen las instrucciones siguien- tes, heridas para el ciclista o para otros puede ocurrir
Torque Force Specifications
Front & Rear Wheel Nuts:
Handlebar Clamp & Head Stem Expander Nut:
Spécifications de couple de force
Écrous de roue avant et arrière:
Serrage du guidon et écrou de tige chef Ex- pander:
Especificaciones Fuerza de Torsión
Front & Rear Wheel Nuts:
Soporte manillar y la tuerca del vástago ex- pansor cabeza:
20