USA Bicycle Specifications

FSpécifications Vélo

 Ayez le frein à rétropédalage réparé par un atelier de service vélo la premi- ère fois que vous remarquez que cela ne s'arrête pas le vélo rapidement et en douceur ou ne fonctionne tout sim- plement pas aussi bien qu'il a dans le passé.

AVERTISSEMENT: Si vous ne respectez pas les instructions suivantes, de se blesser ou d'autres per- sonnes peuvent se produire

EEspecificaciones De Bicicletas

 Tenga cuidado al montar cuesta abajo o a una alta velocidad, porque a medida que aumenta la velocidad, una distancia más larga para de- tener la bicicleta será necesario. Reduzca la velocidad en las curvas debido a demasiada velocidad puede obligarte a hacer un giro demasiado amplio.

 Haga que el freno de pedal reparado por un taller de bicicletas por primera vez te das cuen- ta de que no pare la bicicleta de forma rápida y sin problemas o simplemente no funciona tan bien como lo ha hecho en el pasado.

El funcionamiento de frenos de rueda

 Empuje los pedales hacia atrás para mover la cadena hacia atrás.

 La cadena se activa el mecanismo de freno de pedal que está dentro del cubo de la rueda trasera.

 Al empujar los pedales hacia atrás con fuerza creciente, la acción de frenado de los aumentos del práctico de costa de freno.

 Si la bicicleta tiene una pinza de freno

(s)además del freno de pedal, utilice siempre el freno de pedal como freno principal para detener la bicicleta.

 Cuando se monte en la bicicleta por primera vez, pruebe el freno de pedal y practicar su uso a baja velocidad en una zona de gran nivel que está libre de obstrucciones.

 Cada vez que se anda en bicicleta, asegúrese de que la abrazadera [1] en el brazo de freno [2] está correctamen- te conectado a la vaina. [3] del cuadro de bicicleta. El freno de pedal no fun- ciona correctamente si el brazo del freno no está conectado a la vaina.

 Siempre trate de frenar al ir en línea recta. Si usted tiene que frenar mien- tras gira, cuando el pavimento está mojado, o cuando el pavimento está cubierto con arena, grava u hojas, comenzar a frenar antes de lo normal y aplique el freno de forma inter- mitente para reducir el riesgo de der- rape.

ADVERTENCIA: Si no obedecen las instrucciones siguien- tes, heridas para el ciclista o para otros puede ocurrir

Torque Force Specifications

 Front & Rear Wheel Nuts: 30-40 Newton Me- ters or 22-29.5ft.-lb.

 Handlebar Clamp & Head Stem Expander Nut: 17-19 Newton Meters or 12.5-14ft.-lb.

Spécifications de couple de force

 Écrous de roue avant et arrière: 30-40 newtons -mètres 29.5ft ou 22 lb.

 Serrage du guidon et écrou de tige chef Ex- pander: 17-19 newtons-mètres ou 12,5 14ft.- lbs.

Especificaciones Fuerza de Torsión

 Front & Rear Wheel Nuts: 30-40 Nm o 22- 29.5ft. libras.

 Soporte manillar y la tuerca del vástago ex- pansor cabeza: 17-19 Nm o 12,5 libras-14ft..

20

Page 20
Image 20
Kettler KC112-600, KC112-500 manual USA Bicycle Specifications, Spécifications Vélo