KiSS Networked Entertainment DP-1500S conteúdo da caixa, wat zit er in de verpakking, Presentatie

Models: DP-1500S

1 8
Download 8 pages 56.71 Kb
Page 5
Image 5
DVDKiSS DP-1500s -speler KiSS DP-1500s
Cross-Over Cable
KiSS DP-1500
DVDKiSS DP-1500s -speler KiSS DP-1500s

seunovo leitor, certifique-se sempre de que ele tem o firmwareactual pode ser obtida premindo o botão de nocanto superior esquerdo do ecrã. O firmware mais Web: www.kiss-technology.com

opuw nieuwe speler moet u steeds de recentste firmware udoor op de setup-toets van de afstandsbediening te op het scherm. U kunt de recentste versie downloaden

conteúdo da caixa...

wat zit er in de verpakking...

apressentaçâo...

Presentatie...

painel frontal voorzijde bevat

Comando remoto

Afstandsbediening

 

1

1.

Modo de espera

1.

Aan/Uit

 

 

 

 

2.

Abrir/fechar

2.

Openen/Sluiten

 

 

3.

Título/menu

3.

Titel/Menu

 

 

4.

Menu

4.

Menu

 

 

5.

Copiar

5.

Copy

 

 

6.

Seta para cima

6.

Pijl omhoog

 

 

7.

Seta para a esquerda

7.

Pijl naar links

 

 

8.

Enter

8.

Enter

2 3 4

5

9.

Seta para a direita

9.

Pijl naar rechts

6

 

10.

Seta para baixo

10.

Pijl omlaag

 

11.

Rebobinar

11.

Terugspoelen

8

9

12.

Repoduzir/pausa

12.

Afspelen/Pauze

 

 

13.

Para a frente rápido

13.

Vooruitspoelen

KiSS DP-1500s

parabéns pelo novo leitor de gefeliciteerd met uw nieuwe DVD

Para usufruir de todas as novas funções do mais recente firmware instalado. A versão do configuração no controlo remoto, localizado recente está disponível a partir do nosso site na

Om volop te kunnen genieten van alle functies installeren. Het huidige versienummer vindt drukken. Het versienummer verschijnt linksboven van onze website: www.kiss-technology.com

 

 

portuguêsnederlands

710000260 P/N: • 0.v1 • Portuguese/Dutch • Manual 1500-DP • 11/2003 • A/S Technology KiSS Copyright

Leitor DVD KiSS DP-1500

 

DVD-speler KiSS DP-1500

 

 

Pilhas do comando remoto

 

Batterijen

CD de software KiSS PC-Link

KiSS PC-Link Software CD

1

Comando remoto Afstandsbediening

3

 

4

2

 

 

1

 

 

1. ecrâ VFD

1.

VFD-display

2. gaveta de CD

2.

CD-lade

3. abrir-fechar/parar

3. openen-sluiten/stoppen

4. reproduzir/pausa

4. afspelen/pauze

Painel posterior

Achterkant

algumas funções só funcionarão se forem suportadas pelos suportes.

bepaalde functies werken

alleen als deze door de medium worden ondersteund.

7

10

 

14.

Capítulo anterior

14.

Vorige hoofdstuck

 

 

15.

Parar

15.

Stoppen

11

12

 

13

16.

Capítulo seguinte

16.

Volgende hoofdstuck

 

 

 

17.

Seleccionar idioma/

17.

Taal/geluid sel.

 

 

 

 

14

15

 

16

 

áudio

18.

Volgende afbeelding

 

 

 

18.

Imagem seguinte

19.

Ondertiteling sel.

 

 

 

 

18

17

19

20

19.

Selec. subtítulos

20.

Hoek selecteren

21

22

23

24

20.

Seleccionar ângulo

21.

in-en uitzoomen

21.

Zoom

22.

Herhalen

 

 

 

 

25

26

28

27

22.

Repeat (Repetir)

23.

Ongebruikt

23.

Não utilizado

24.

Instellingen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.

Setup (Configurar)

25.

Delete

 

 

 

 

25.

Eliminar

26.

Zoeken

 

 

 

 

26.

Procurar

27.

Volume verhogen

 

 

 

 

27.

Aumentar volume

28.

Volume verlagen

 

 

 

 

28.

Diminuir volume

 

 

Cabo de alimentação

Cabo de áudio

Spannings Snoer

Audiokabel

Ponto de acesso (acessório extra) Access Point (extra accessoire)

Placa PC (acessório extra) PC Card

(extra accessoire)

 

6

7

1

4

3

 

9

8

 

 

5

 

1.

Entrada CA

 

1.

220 Volt

2.

Saída coaxial para amplificador

2.

Coaxiale output voor verstecker

3.

Saída óptica para amplificador

3.

Optische output voor verstecker

4.

Saída estéreo normal

 

4.

Normale Stereo-output

5.

Saída S-Video para televisão

 

5.

S-vidéo-output voor TV-toestel

6.

Saída Componente video para televisão

6.

Component Video voor TV-toestel

7.

SCART para televisão

 

7.

SCART voor TV-toestel

8.

Ethernet

 

8.

Ethernet

9.

Ranhura da Placa PC

29. PC-Card Slot

VFD

VFD-display

12

4

3

De dvd-speler bevat een VFD-display

Ligação do leitor...

de speler aansluiten...

ligação vídeo/video verbinding

Pode efectuar a ligação entre o leitor de DVD KiSS DP-1500 e a televisão com qualquer um dos seguintes cabos. (Só poderá ligar um cabo de cada vez)

U kunt de KiSS DP-1500 DVD-speler aansluiten op uw TV met een van deze kabels. (slechts een kabel tegelijk aansluiten)

 

 

 

 

 

1

RGB através de SCART

 

 

 

 

 

2

S-Vídeo (cabo é um acessório adicional)

 

 

 

 

 

 

Composto através de SCART

 

 

 

 

 

4

Vídeo composto

KiSS DP-1500

 

 

 

5

Vídeo componente (cabo é um acessório adicional)

 

 

 

 

 

1

RGB via SCART

 

 

 

 

TV

2

S-Video (kabel is een extra accessoire)

 

 

 

 

 

4

Composite via SCART

1

3

5

4

2

Composite Video

 

 

 

 

 

5

Component video (kabel is een extra accessoire)
ligação audio/audio verbinding

Pode efectuar a ligação entre o leitor de DVD KiSS DP-1500 e o amplificador com qualquer um dos seguintes cabos. (Só poderá ligar um cabo de cada vez) U kunt de KiSS DP-1500DVD-speler aansluiten op uw versterker met een van deze kabels. (slechts een kabel tegelijk aansluiten)

Cabo scart

S-Vídeo

Cabo de

Fornecido apenas na Europa

Não fornecido na Europa

vídeo composto

Scart-kabel

S-Video

Composite Video

Alleen verkrijgbaar in Europa

Niet verkrijgbaar in Europa

 

O leitor de DVD está equipado com um ecrã VFD

 

 

que indica as actividades em curso.

waarop de huidige activiteiten worden weergegeven.

1.

Indica a selecção do disco a ser reproduzido

1. geeft aan welk gedeelte van de disk wordt afgespeeld.

2.

Indica o número ou capítulo a ser apresentado/reproduzido

2. geeft aan welk nummer of hoofdstuk wordt weergegeven/afgespeeld.

3.

Indica a função actual, como, por exemplo, play (reproduzir)

3.

Geeft de huidige functie aan, zoals afspelen of stoppen.

 

ou stop (parar)

4.

Geeft aan welk type medium wordt afgespeeld.

4.

Indica o tipo de suporte que está a ser reproduzido

 

 

 

 

 

6

Saída óptica (cabo é um acessório adicional)

KiSS DP-1500

 

 

7

Saída coaxial (cabo é um acessório adicional)

 

 

8

Estéreo analógico

 

 

 

 

 

Amplificador

6

Optische output (kabel is een extra accessoire)

 

 

7

Coaxiale output (kabel is een extra accessoire)

8

7

6 3Versterker8 Stereo

ligação do PC ao DVD...

PC en DVD aansluiten...

1a. Ligação ao encaminhador com o comutador incorporado Verbinding met router met ingebouwde switch

Ligação a uma conexão de Internet baseada no encaminhador (ilustração: 1a, 1b e 2)

Equipamento requerido

1.Um encaminhador, com um

comutador incorporado ou um comutador/hub separado.

2.2 ou 3 cabos de Ethernet directos.

3.Uma Placa PC e um Ponto de acesso para ligação sem

fios

4.Um PC com o Windows com uma ligação Ethernet ou ranhura de Placa PC.

5. O programa KiSS PC-link.

Manual Passo a Passo

1.Ligue o PC e o leitor ao encaminhador ou ao comutador/hub através dos cabos. Para ligação sem fios, instale uma Placa PC no leitor e no PC.

2.Ligue o encaminhador ao comutador/hub através da ligação ascendente ou ao ponto de acesso.

3a. Ligação ao comutador

Verbinding met Switch

Switch

KiSS DP-1500

PC

Ligação sem um encaminhador Ilustração: 3a, 3b e 4)

Equipamento requerido

1.Comutador/hub e 2 cabos directos ou um cabo cruzado.

2.Um PC com o Windows e uma ligação de Ethernet.

3.Uma Placa PC e um Ponto de acesso para ligação sem fios

4.Um PC com o Windows com uma ligação Ethernet ou ranhura de Placa PC.

5.O programa PC-link.

Manual Passo a Passo.

1. Ligue o leitor ao PC com o cabo cruzado ou através do

 

comutador utilizando os cabos directos. Para ligação sem fios,

 

instale uma Placa PC no leitor e no PC, e

 

ligue o Ponto de acesso ao comutador.

2.

Configure o IP do PC em Painel de controlo, Ligações de rede.

 

(Por exemplo: IP: 192.168.1.3, Sub-rede: 255.255.255.0)

3.

No leitor, prima “menu”, vá para IP, desactive DHCP e seleccione

 

“Introduzir IP estático”. O endereço de IP introduzido não

 

deverá ser o mesmo do PC, mas sim um valor aproximado. (Por

Definições de Ethernet e da ligação sem fios/Instellingen voor Ethernet en draadloze verbindingen

Para configurar uma ligação com fios à Ethernet, prima o botão “Menu” no controlo remoto, seleccione “IP” e, em seguida, “Introduzir endereço de IP”. Para a opção sem fios prima o botão “Menu” no controlo remoto, seleccione “IP” e, em seguida, “Configuração sem fios”. Ao premir “Procurar rede disponível”, obterá uma lista onde pode escolher a rede pretendida. Em seguida, a ligação efectuar-se-á. Relembramos que não pode utilizar, simultaneamente, uma ligação com fios e sem fios. Para obter mais informações sobre a configuração de uma ligação sem fios numa rede codificada, consulte o nosso site na Web. (Protocolo Codificado Sem Fios)

Om een gewone Ethernet-verbinding te configureren, drukt u op de toets “menu” van de afstandsbediening en selecteert u “IP” en “IP-adres invoeren”. Voor draadloos druk op de toets “menu” van de afstandsbediening, selecteer “IP” en vervolgens “Draadloze configuratie”. Wanneer u op “beschikbaar netwerk zoeken” drukt, kunt u in de lijst het betreffende netwerk selecteren. Nu kunt u een verbinding maken. Vergeet niet dat u tegelijk geen gewone en draadloze verbindingen kunt gebruiken. Meer informatie over het maken van een draadloze verbinding of een encrypted netwerk vindt u op onze website. (Wireless Encrypted Protocol)

configuração rápida...

snelle installatie...

configuração avançada...

geavanceerede instellingen...

Poderá aceder ao menu Setup (Configurar) e ajustar os requisitos e hardware específicos do DP-1500. Quando for apresentado DP-1500 no ecrã principal, prima o botão SETUP do comando remoto e será apresentado um menu com as opções disponíveis. A selecção cor-de-laranja indica a posição no menu. Utilize os botões de setas para mover a selecção e seleccionar premindo o botão ENTER. As definições em alguns menus já foram determinadas na Configuração rápida, mas também existem várias disponíveis na Configuração avançada.

U kunt het menu Instellingen altijd openen en de DP-1500 aanpassen aan uw specifieke eisen en hardware. Wanneer DP-1500 wordt weergegeven op het hoofdscherm, drukt u op de toets SETUP op uw afstandsbediening. Vervolgens wordt een menu met de beschikbare opties weergegeven. Het oranje kader geeft

Router

PC

KiSS DP-1500

1b. Ligação sem-fios ao encaminhador com o comutador incorporado Draadloze verbinding met router met ingebouwde switch

Access Point

Router

PC

KiSS DP-1500

2.Ligação ao encaminhador e comutador Verbinding met router en Switch

Router

Switch

PC

KiSS DP-1500

3. Instale o programa PC-link no PC4. Verifique o endereço de IP que está atribuído ao PC nasinformações do programa PC-link5. Insira este IP no DP-1500e tente efectuar a ligação aoprograma PC–link

Agora, o DP-1500 poderá ser ligado

 

Erros possíveis.

3b. Ligação sem fios ao comutador

• Problemas no cabo. Verifique se as luzes de todas as portas no

comutador/hub estão acesas

Draadloze verbinding met switch

• Verifique a existência de um firewall instalado no PC, que

 

possa estar a bloquear as portas utilizadas pelo programa

 

PC-link (a porta 8000 deve estar aberta)

 

• Verifique se o leitor e o PC estãona

Access Point

mesma sub-rede (problemas com a reprodução de vídeo)

 

• Verifique se foi atribuído ao PC um novo endereço de IP a

 

partir do servidor de DHCP, que seja diferente do introduzido

 

no leitor. (Para solucionar o problema, utilize um IP estático

 

no PC)

 

3

Verbinding met een Internetaansluiting met router

Switch

(illustratie: 1a, 1b en 2)

KiSS DP-1500

Benodigde apparatuur

 

1.

Een router met ingebouwde switch of aparte switch/hub.

 

2.

2 of 3 gewone “straight” Ethernet-kabels.

 

3.

Een PC Card en Access Point voor draadloze verbinding

 

4.

Een Windows PC met Ethernet-aansluiting of PC Card Slot.

 

5.

Het KiSS PC-link programma.

 

Stap voor stap

 

1.

Sluit de PC en de speler aan op de router of switch/hub met

 

 

kabels. Voor een draadloze verbinding plaatst u een PC Card in

 

 

de speler en in de PC.

 

2.

Verbind de router met de switch/hub via de uplink-aansluiting

 

 

of met het access point.

4. Ligação directa com o cabo de ponte superior

3. Installeer het PC-link programma op de PC

4. Controleer het IP-adres van de PC. U vindt deze informatie in Directe verbinding met speciale “Cross”kabel het PC-link programma onder info

5.Voer dit IP-adres in de DP-1500 in en probeer een verbinding te maken met het PC–link programma

Nu is de DP-1500 verbonden

Mogelijke storingen.

• Kabelprobleem. Controleer of het lampje van alle poorten in de switch/hub brandt

• Er is een firewall geïnstalleerd op de PC die de poorten blokkeert die door PC-link worden gebruikt (poort 8000 moet open zijn)

• De speler en de PC zitten niet op hetzelfde subnet (probleem bij het afspelen van video)

Uw PC heeft een nieuw IP-adres gekregen van de DHCP server, dat niet overeenkomt met het adres dat is ingevoerd in de speler. (Oplossing: gebruik een static IP op de PC)

PC

PC

exemplo: IP: 192.168.1.4, Sub-rede: 255.255.255.0, Gateway:

192.168.1.3, DNS: 192.168.1.3 (Estes dois números não são tão

importantes, e podem ser iguais ao endereço de IP do leitor).

4. Tente ligar o leitor ao programa PC-link e executar uma

sequência de áudio, de vídeo ou de imagens

Se configurou correctamente o programa de DHCP, o leitor deverá ligar-se ao PC.

Erros possíveis.

Problemas no cabo. Verifique se as luzes de todas as portas no comutador/hub estão acesas

Verifique a existência de um firewall instalado no PC, que possa estar a bloquear as portas utilizadas pelo programa PC- link (a porta 8000 deve estar aberta)

Verbinding zonder router (Illustratie: 3a, 3b en 4)

Benodigde apparatuur

1.Switch/hub en 2 gewone “straight” kabels of een speciale “cross” kabel.

2.Een Windows-PC met Ethernet-aansluiting.

3.Een PC Card en Access Point voor draadloze verbinding

4.Een Windows PC met Ethernet-aansluiting of PC Card Slot.

5.DHCP programma (b.v. Magic DHCP) of een speler met 2.7.2 of hoger.

6.Het PC-link programma.

Stap voor stap

1.Sluit de speler rechtstreeks aan op de PC met de speciale “cross” kabel of via de switch met de gewone “straight” kabels. Voor een draadloze verbinding plaatst u een PC Card in

de speler en in de PC en sluit u het Access Point aan op de switch.

2.Stel de IP-configuratie van uw PC in met Configuratiescherm, netwerk- en inbelverbindingen.

(b.v. IP: 192.168.1.3, Subnet: 255.255.255.0)

3.Op de speler drukt u op “menu”, gaat u naar IP, zet u DHCP uit en selecteert u “enter static IP”. Het ingevoerde IP-adres mag niet hetzelfde zijn als dat van de PC, maar moet er wel dicht bij liggen. (b.v.: IP: 192.168.1.4, Subnet: 255.255.255.0, Gateway: 192.168.1.3, DNS: 192.168.1.3 (deze twee laatste

getallen zijn niet zo belangrijk en kunnen hetzelfde zijn als het IP-adres van de speler).

4Verbind de speler met het PC-link programma en verstuur audio, video of foto’s.

Wanneer het DHCP programma correct is geconfigureerd, moet de speler een verbinding kunnen maken met de PC.

Mogelijke storingen.

Kabelprobleem. Controleer of het lampje van alle poorten in de switch/hub brandt

Er is een firewall geïnstalleerd op de PC die de poorten blokkeert die door PC-link worden gebruikt (poort 8000 moet open zijn)

Se o leitor de DVD estiver correctamente ligado, o menu da selecção do idioma será apresentado. Wanneer uw DVD-speler correct is aangesloten, ziet u nu het menu Taal selecteren.

1

4

2

Idioma/Taal

Ligação/Verbinding

 

 

Seleccione o idioma do leitor de DVD

Seleccione a ligação de vídeo utilizada pelo leitor

Selecteer de taal voor uw DVD-speler

Selecteer welke videoaansluiting uw speler gebruikt

3

 

 

4

Televisão/TV

 

 

Áudio/Audio

Seleccione o tipo de TV

 

Seleccione a ligação de áudio utilizada pelo leitor

Selecteer het type TV

 

Selecteer welke audioaansluiting uw speler gebruikt

Se este menu não for apresentado quando ligar o leitor de DVD, verifique novamente as ligações dos cabos.

A escolha Áudio predefinida deverá ser estéreo a não ser que o leitor esteja ligado a um amplificador digital.

Deixe IP branco caso não pretenda configurar a ligação ao computador neste momento.

Poderá voltar e recomeçar caso se engane ou se pretender aceder ao menu Setup Configurar e editá-lo.

Controleer de kabelverbindingen als het menu niet wordt weergegeven wanneer u de dvd-speler inschakelt.

De basis instellingen van uw audio moet stereo zijn mits u versterker beschikt over een digitale uitgang SPDIF. Coax of optisch.

Dan vervolgens deze in typen in uw venster of niet invullen als u uw PC niet wilt verbinden

Als u een fout maakt of als u het menu Instellingen wilt openen en dit wilt bewerken, kunt u altijd opnieuw beginnen.

uw positie in het menu weer. Gebruik de pijltoetsen om het kader te verplaatsen en maak een keuze door op de toets ENTER te drukken. De instellingen van sommige menu’s zijn al bepaald tijdens Snelle installatie, maar een aantal instellingen zijn ook beschikbaar onder Geavanceerde instellingen.

5

Definições do idioma/Taalinstellingen

Definições de vídeo/Video-Instellingen

O primeiro menu é o menu Language settings (Definições do idioma). Aqui

Também poderá seleccionar um sistema de televisão diferente do PAL (o

seleccionará o idioma que pretende utilizar nos menus apresentados no

padrão europeu) e indicar se tem RGB através de SCART, Componente

ecrã e o idioma que prefere quando reproduzir um filme em DVD: legendas,

vídeo ou S-vídeo. Consulte o manual de instruções da televisão antes de

áudio e menus (só serão utilizados se o filme suportar o idioma).

seleccionar a ligação. Apenas uma definição de cada vez.

Het eerste menu is het menu Taalinstellingen. Hier kiest u de taal die u wilt

U hebt het tv-toestel al in een ander menu geselecteerd, maar zoals eerder

gebruiken voor de menu’s die op het scherm worden weergegeven en de

vermeld, kunt u dit ook in dit menu wijzigen. U kunt ook een ander tv-

taal waaraan u de voorkeur geeft bij het afspelen van een dvd-film - voor

systeem kiezen dan PAL (de Europese standaard) en u kunt aangeven of het

ondertiteling, spraak en menu’s (deze worden alleen gebruikt als de taal door

toestel RGB via SCART, component video of S-Video bevat. Raadpleeg de

de film wordt ondersteund).

handleiding van het tv-toestel voordat u de verbinding kiest.

Definições de áudio/Audio-instellingen

Definições gerais/Diverse instellingen

Este menu permite seleccionar as opções RAW ou PCM.

Este ecrã permite definir o nível de protecção nos filmes. Alguns filmes estão

PCM: som estéreo. Utilizado para amplificadores ligeiramente antigos.

divididos por níveis para que os pais possam evitar que os filhos vejam um

Escolha esta opção para obter um som analógico.

tipo específico de filme. No item de menu seguinte, criará uma palavra-

RAW: reproduz a faixa de som surround no disco. Recomendado como

passe necessária para editar esta configuração*. A luminosidade do ecrã do

predefinição.

leitor de DVD pode ser modificada de escura a normal ou clara. É possível

In dit menu kunt u RAW of PCM selecteren.

repor todas as definições no menu “Restore settings” (Restaurar definições)

e a Configuração rápida pode ser reiniciada a partir do último menu.

PCM: stereogeluid. Wordt gebruikt voor iets oudere versterkers.

*Se pretender modificar esta configuração mais tarde, terá de introduzir

RAW: hiermee wordt de soundtrack op de disk afgespeeld.

novamente a palavra-passe.

Aanbevolen standaardinstelling.

 

 

In dit scherm kunt u het gewenste beschermings-niveau van de films

 

instellen. De meeste films zijn onderverdeeld in niveaus, zodat ouders

kunnen voorkomen dat hun kinderen naar een bepaald type film kijken. In het volgende menu-item stelt u het wachtwoord in dat nodig is om deze instelling te bewerken*. U kunt het licht in de display van de dvd-speler wijzigen van donker in normaal of helder. Alle instellingen kunnen worden hersteld in het menu Instellingen herstellen en Snelle installatie kan opnieuw worden gestart vanuit het laatste menu. *Als u deze instelling later wilt wijzigen, dient u het wachtwoord opnieuw in te voeren.

Seleccione apenas os componentes progressivos, no caso da TV suportar esta função

Selecteer component progressive alleen wanneer dit door uw TV wordt ondersteund

• Seleccione apenas os PAL/NTSC, no caso da TV suportar esta função

• Selecteer PAL/NTSC alleen wanneer dit door uw TV wordt ondersteund

Page 5
Image 5
KiSS Networked Entertainment DP-1500S manual conteúdo da caixa, wat zit er in de verpakking, apressentaçâo, Presentatie