Klipsch RPW-10SUBWOOFER, Raccordements Et Commandes, Garantie États-Uniset Canada Uniquement

Models: RPW-10

1 22
Download 22 pages 1.32 Kb
Page 6
Image 6
RACCORDEMENTS ET COMMANDES

RPW-10 SUBWOOFER

RACCORDEMENTS ET COMMANDES

ATTENTION : Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur et le caisson de graves hors tension. Ne raccordez pas en même temps les entrées « High Level » (haut niveau) et « Line Level » (niveau ligne), car cela risque d’endommager votre matériel.

«LINE IN » (entrée ligne) – Cette entrée est prévue comme entrée standard ou par défaut du caisson de graves. Par ses prises RCA d’entrée, elle peut recevoir les signaux de sortie LFE, caisson de graves ou canaux gauche et droit préamplificateur provenant de votre appareil électronique. Effectuez les raccordements sur les entrées « RIGHT » (droite) et « LEFT/LFE » (gauche/LFE) du panneau arrière du caisson de graves (voir la figure 3). Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez utiliser un câble blindé de haut qualité à la place du fil de haut-parleur conventionnel (« HIGH LEVEL IN »).

«HIGH LEVEL IN » (entrée haut niveau) – Le caisson de graves amplifié RPW-10 peut également être raccordé aux sorties d’enceintes de canaux principaux de l’appareil électronique par l’intermédiaire des connecteurs « HIGH LEVEL IN » (entrée haut niveau) à l’arrière du caisson de graves. À l’aide de fil de haut-par- leur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+) ROUGE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne (+) ROUGE du canal GAUCHE d’entrée du caisson de graves (« HIGH LEVEL IN »). Raccordez la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE d’entrée du caisson de graves (« HIGH LEVEL IN »). Répétez cette procédure pour le raccordement du canal DROIT de l’amplificateur au canal DROIT d’entrée du caisson de graves (voir la figure 4). Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement ne touche l’une des autres bornes, car cela pourrait endommager votre matériel.

«HIGH LEVEL OUT » (sortie haut niveau) – Raccordez les enceintes de canal gauche et de canal droit à ces bornes si c’est plus pratique que de les raccorder directement à l’amplificateur. Ces sorties assurent la transmission intégrale (sans filtrage) du signal. Cela nécessite que le caisson de graves soit raccordé à l’amplificateur par les bornes « HIGH LEVEL IN » (voir la figure 4).

Filtre « LOW PASS » (passe-bas) – Ce filtre permet à l’utilisateur de sélectionner le niveau de coupure du caisson de graves pour les fréquences supérieures. La fréquence peut être réglée entre 40 et 120 Hz. Les fréquences supérieures au réglage choisi sont filtrées, ce qui permet une bonne harmonisation du son du caisson de graves avec celui des enceintes principales. Si le filtrage passe-bas est assuré par l’électronique des enceintes, réglez « LOW PASS » sur 120 Hz.

«GAIN » – Cette commande permet de régler le volume du caisson de graves. Elle sert à équilibrer le niveau de sortie du caisson de graves avec celui des enceintes principales. Le réglage de volume du préamplificateur ou de l’amplificateur principal du système détermine le volume général du caisson de graves et de l’ensemble des enceintes.

«PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la sortie du caisson de graves avec les enceintes principales. Choisissez celle des positions 0° et 180° dans laquelle la puissance du caisson de graves est la plus élevée pour la position d’écoute.

«POWER » ON/OFF (marche/arrêt) – Il s’agit de l’interrupteur d’ali- mentation secteur du caisson de graves. Cet interrupteur doit être en position « ON » pour que le caisson de graves et la fonction « Auto On » soient en service. Mettez-le en position « OFF » lorsque le cais- son de graves reste inutilisé pendant une longue durée (par exemple, pendant les vacances).

«AUTO/ON » – Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Il s’éteint automatiquement après 20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en position « ON », le cais- son de graves reste en marche tant que l’interrupteur d’alimentation est en position « ON » (marche).

Voyant d’alimentation – Ce voyant, placé à l’arrière de l’amplifica- teur, indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur intégré. Il est allumé en rouge lorsque l’amplificateur est en mode de veille et en vert lorsque l’amplificateur est activé et reçoit un signal. Pour plus de renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à un revendeur ou visitez le site www.klipsch.com.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉ

La finition résistante du caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La poussière peut être enlevée du coffret du caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.

GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)

La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux particuliers aux États-Unis et au Canada. KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période de cinq ans à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, KLIP- SCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse (à l’exception des composants électroniques et des amplificateurs). Pour les produits contenant des composants électroniques ou des amplificateurs, la garantie sur ces pièces est d’une durée de deux ans à compter de la date d’achat.

Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au détail- lant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant que le produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour que la garantie puisse s’appliquer.

Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH.

Page 6
Image 6
Klipsch manual RPW-10SUBWOOFER, Raccordements Et Commandes, Garantie États-Uniset Canada Uniquement