Installation/Installation/Instalación
25 Align notches in seal with
screws. Install the seal. | Screws/Vis/Tornillos | |
|
| |
Aligner les cannelure dans le joint |
| Notch |
avec les vis. Installer le joint. |
| Encoche |
Alinee las muescas del sello |
| Muesca |
con los tornillos. Instale el sello. |
|
|
|
| Seal |
| Notch | Joint |
| Sello | |
| Encoche |
|
Muesca
26 Install the handle, with tabs and slots aligned. Use the alignment tool tab to provide a 1/4" (6 mm) gap. Tighten the setscrew.
Installer la poignée, avec les pattes et les fentes alignées. Utiliser la patte l'outil d'alignement pour fournir un écartenent de 1/4" (6 mm). Serrer la vis de retenue.
Instale la manija, con las lengüetas y las ranuras | Handle/Poignée/Manija | |
alineadas. Utilice la lengüeta de la herramienta de | ||
| ||
alineación para proveer una separación de 1/4" | Setscrew | |
(6 mm). Apriete el tornillo de fijación. | ||
| Vis de retenue | |
| Tornillo de fijación | |
| Wrench/Clé/Llave |
27 Make sure the handle functions correctly. Check for leaks.
S'assurer que la poignée fonctionne correctement. Vérifier s'il y a des fuites. Asegúrese de que la manija funcione correctamente. Verifique que no haya fugas.
Open (Handle is out.)
Ouvert (la poignée est sortie.) Abierta (Manija hacia fuera.)
Closed (Overflow cannot close.)
Fermé (le
Closed (Push handle to close.)
Fermé (pousser sur la poignée pour fermer.)
Cerrada (Empuje la manija para cerrar.)
Kohler Co. | 9 |