Kompernass T5 manual Conservação, Tratamento do lixo, Em caso de defeitos, Przeznaczenie, Uwaga

Models: T5

1 20
Download 20 pages 51.02 Kb
Page 13
Image 13

P

Ładowarka do akumulatorów

Desconecte primeiro o pino da tomada antes de retirar o cabo carregador!

Com essa seqüência você evita um curto-circuito, se o carregador de baterias ainda estiver em funcionamento, quando o

cabo carregador ainda tiver energia.

retire primeiro o cabo carregador preto do pólo negativo...

... e então depois retire o cabo carregador vermelho do pólo positivo da bateria. Com essa seqüência você evita o perigo de um curto-circuito, quando durante a retirada do cabo vermelho, este se encostar no chassi metálico.

Cuidado!

Jamais abra o gabinete, ali dentro não encontra-se nenhuma peça para manutenção. Há o perigo de vida atravéz de choque eléctrico, se tocar no seu interior as peças condutoras de electricidade.

7. Manutenção

Salvo se estiver visivelmente sujo, não é nes- sessário limpar. Caso queira limpar o gabinete:

Antes da limpeza certifique-se primeiro, de toda forma, que o pino esteja desligado da tomada

E que os cabos de carregamento estejam desconectados, para evitar um curto-cicuito

Limpe o gabinete e os cabos de carrega- mento com um pano levemente úmido. Cuidado para que não entre umidade no carregador.

Limpe as abraçadeiras, caso encontre oxidações ou outros resíduos. Caso contrário estes podem diminuir o potencial ao carregar a bateria.

8. Conservação

Guarde o carregador num local seco. Proteja as abraçadeiras dos cabos condutores contra corrosão e sujeiras, enrolando-asbem com uma folha plástica! Corrosão e sujeiras diminuem o potencial do carregador.

9. Tratamento do lixo

Nesse carregador de baterias não foram trabal- hados materias, para os quais no momento da produção, algum tipo de regulamento existe no tratamento do lixo. Você pode eliminar junto com o lixo doméstico.

10. Em caso de defeitos

A proteção contra o sobrecarrego prescrita para o carregador, se desfaz quando se tem um super aquecimento.

Simplesmente deixe o carregador esfriar, ele liga-se automaticamente denovo.

O acessível fusivel frontal funde-se com um curto-circuito ou com a troca dos pólos dos cabos carregadores.

Troque o fusível fundido somente por um outro que tenha a mesma potência (número de Amperes), caso contrário a segurança do carregador de baterias não será mais garantida. Com isto...

Retire primeiro o pino de rede da tomada...

E depois desconecte as abraçadeiras do carregador da bateria.

Desconecte com uma pinça de ponta o fusível danificado

O fusível novo pode ser colocado facilmente no suporte com os dedos – pronto!

Caso o novo fusível venha a fundir-se imediatamente ou depois de algum tempo, então existe algum defeito. De forma alguma compensar o fusível ou trocar por um outro mais forte – senão pode ocorrer o risco de incêndio.

Caso o carregador de baterias não funcione mais ou tenha algum defito visível:

Deixe primeiro o aparelho defeituoso ser reparado pela assistência técnica, antes de colocá-lo em função outra vez.! Do contrário pode ser que o carregador não seja mais suficientemente seguro.

Não tente você mesmo reparar um aparelho defeituoso – caso não seje um profissional do ramo. Se não pode ser que ocorra perigo de vida atravéz de um choque ou de incêndio.

1. Przeznaczenie

Niniejsze urządzenie wytwarza prąd o nieregulowanym napięciu stałym. Z tego wzglę- du ładowarka przewidziana jest wyłącznie do:

ograniczonego czasowo ładowania akumulatorów z wkładem ołowiowym słu- żących do rozruszników...

przy napięciu o wartości 12V i pojemności 36 - 200 Ah ...

prywatnego użytku domowego...

pomieszczeń chronionych przed deszczem.

Urządzenie NIE jest przewidziane do następujacych celów:

ładowania akumulatorów bezobsługowych i nie wymagających konserwacji

ładowania innych akumulatorów, niż akumulatory z wkładem ołowianym służących do rozruchu

podtrzymującego, stałego ładowania akumulatorów

jako źródło energii dla urządzeń o napięciu 12V

Uwaga!

Urządzenia ładujące o nienastawialnych parametrach nie nadają się do zastosowania w wyżej wymienionych przypadkach, gdyż wytwarzają za dużo energii i mogą w ten sposób prowadzić do uszkodzeń.

Uwaga!

Nie stosować urządzenia do baterii nie

przystosowanych do wielokrotnego

ładowania, gdyż mogą one eksplodować!

2. Dane techniczne

 

 

Zasilanie

230 V / 50 Hz

Zużycie energii

66 W

Rodzaj zabezpieczenia

IP 20

Napięcie wyjściowe

12 V

Prąd wyjściowy

5 Aef. / 3,5 Aarytm.

3. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!

Korzystać z urządzenia tylko w dobrze wietrzonych pomieszczeniach, ze względu na wydzielanie się gazów, które

w pomieszczeniach zamkniętych mogą prowadzić do wybuchu!

Ze względu na iskrzenia przy podłączaniu nie wolno stosować urządzenia w miejscu ulatniania się gazów bądź oparów, gdyż może to prowadzić do eksplozji!

Korzystać z urządzenia tylko

w pomieszczeniach dobrze chronionych przed deszczem i wilgocią, aby nie doprowadzić do porażenia prądem.

Chronić urządzenie przed przegrzaniem, nie przykrywać wywietrznika w pomieszczeniach i nie narażać urządzenia na dodatkowe dział- anie ciepła (promienie słoneczne, gorący sil- nik...)

Nie ładować widocznie uszkodzonych akumulatorów! Może to być przyczyną przegrzania i wybuchu!

Podłączenie

Przed podłączeniem należy upewnić się czy kabel zasilający, jak i kable ładujące są w nienaruszonym stanie.

W przypadku uszkodzenia kabla

zasilającego można korzystać z urządzenia dopiero po wymianie kabla przez obsługę serwisową. W przeciwnym razie istnieje ryzyko zagrożenia dla życia przez porażenie prądem elektrycznym!

W przypadku uszkodzenia kabli ładujących,

istnieje niebezpieczeństwo powstania pożaru w wyniku zwarcia. Przed ponownym użyciem należy oddać urządzenie do serwisu, celem kontroli izolacji i usunięcia usterek!

24

25

Page 13
Image 13
Kompernass T5 Conservação, Tratamento do lixo, Em caso de defeitos, Przeznaczenie, Uwaga, Przystosowanych do wielokrotnego