LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS

PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.

WARNING
AVI SO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
GKeep your head out of fumes.
GUse ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
GLos humos fuera de la zona de res-
piración.
GMantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
GGardez la tête à l’écart des fumées.
GUtilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ôter les fumées des zones
de travail.
GVermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
GSorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
GMantenha seu rosto da fumaça.
GUse ventilação e exhaustão para
remover fumo da zona respiratória.
GTurn power off before servicing.
GDesconectar el cable de ali-
mentación de poder de la máquina
antes de iniciar cualquier servicio.
GDébranchez le courant avant
l’entretien.
GStrom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
nen; Maschine anhalten!)
GNão opere com as tampas removidas.
GDesligue a corrente antes de fazer
serviço.
GNão toque as partes elétricas nuas.
GDo not operate with panel open or
guards off.
GNo operar con panel abierto o
guardas quitadas.
GN’opérez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
GAnlage nie ohne Schutzgehäuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
GMantenha-se afastado das partes
moventes.
GNão opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.