A-4

 

INSTALACIÓN

A-4

 

 

 

 

WORK CABLE INSTALLATION

Conexión del Cable de la Antorcha a la

 

 

Pro-MIG 140

 

Refer to Figure A.1

1.Open the wire feed section door on the right side of the Pro-MIG 140

2.Pass the end of the work cable that has the termi- nal lug with the smaller hole through the Work Cable Access Hole (1) in the case front.

3.Route the cable under and around the back of the Wire Feed Gearbox (6).

4.Para GMAW Solamente: Refiera a la figura A.2. Ésta es la configuración apropiada para el proceso de GMAW (MIG). Para terminar la instalación, util- ice la tuerca de ala proporcionada para conectar el estirón terminal del cable del trabajo con (-) el ter- minal de salida negativo (5) situado sobre la caja de engranajes de la alimentación del alambre (6). Cerciórese de que ambas tuercas de ala sean apretadas.

5.Para Innershield Solamente: Refiera a la figura A.4. Según lo entregado, la máquina está conecta- da para la polaridad negativa del electrodo. Para atar con alambre para la polaridad negativa (requerida para el proceso de Innershield), conecte el cable corto unido al bloque de conectador (1) con (-) el terminal de salida negativo (2) y el cable del trabajo (3) (+) al terminal positivo (4).

4

3 2

1

FIGURA A.4

INSTALACION DE LA ANTORCHA

Según lo enviado de la fábrica, el Favorable-Pro-MIG 140 es listo alimentar el alambre flujo-quitado el corazo'n Innershield del 0.8-0.9 mm (.030-.035"). Si el alambre sólido del 0.6 mm (.023"–.025") debe ser utilizado, utiliza la extremidad, el difusor y el inyector apropiados del contacto.

1.Consulte la Figura A.2. Desconecte la máquina o coloque el interruptor de encendido en la posición “O” (apagado).

2.Pase una por una las puntas aisladas de los cables de control del gatillo de la antorcha, a través de la Ranura de Acceso del Cable de Control y del Cable de la Antorcha (2) en el frente del gabinete. Los cables deberán pasar por debajo de la Caja de Engranajes de Alimentación de Alambre (6) y a través del Sujetador de Cable (7) en el panel interno.

3.Inserte el conector del cable conductor de la antor- cha a través del Orificio de Acceso del Cable de la Antorcha (2), en el frente del gabinete de la WELD- PAK 3200HD. Asegúrese de que el conector entre totalmente en el bloque conector de latón. Si el conector de la antorcha no entra por completo, desenrosque un poco el tornillo mariposa del bloque conector. Gire el conector para que los cables de control queden abajo, y apriete el Tornillo Mariposa (8) del bloque conductor.

4.Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6.4 mm (1/4”), que se localizan arriba de la eti- queta “Gun Trigger Connection” (Conexión del Gatillo de la Antorcha) en la sección de ali- mentación de alambre (4). Cualquier cable puede ir en cualquier conector. Acomode los cables lo más cerca posible del panel interno.

PRECAUCION

Si el interruptor del gatillo de la antorcha se utiliza con uno diferente al que se proporciona con la Pro-MIG 140, el interruptor se debe abrir normal- mente, interruptor momentáneo. Las terminales del interruptor se deben aislar del circuito de sol- dadura. Si este interruptor hace corto con el cir- cuito de soldadura de la Pro-MIG 140 podría oca- sionarse un mal funcionamiento de la Pro-MIG 140 o ser común para cualquier circuito eléctrico diferente al circuito del gatillo de la Pro-MIG 140.

------------------------------------------------------------------------

CONEXIÓN DE GAS

Cuando esten utilizando el proceso de GMAW, es necesario obtener un cilindro de gas protector. Para más información acerca de la selección de los cilin- dros de gas a utilizarse con la Pro-MIG 140 consulte la sección de ACCESORIOS.

E S PA Ñ O L

Pro-MIG 140

Page 39
Image 39
Lincoln Electric Pro-MIG 140 manual Conexión del Cable de la Antorcha a la, Instalacion DE LA Antorcha, Conexión DE GAS