L D

Checking the relief valve

Pull the relief valve daily to ensure that it is operating properly and to clear the valve of any possible obstructions.

Storage

Before storing the compressor for a prolonged period, use an air blow gun to clean all dust and debris from the compressor. Disconnect the power cord and coil it up. Pull the pressure relief valve to release all pressure from the tank. Drain all mositure from the tank. Clean the filter element and filter housing; replace the element if necessary. Cover the entire unit to protect it from moisture and dust.

Vdriflcation de la soupape de ddcharge

Tirez chaque jour sur la soupape de dkharge pour verifier qu'elle fonctionne correctement et pour Bliminer toutes les obstructions qui pourraient trouver dans la soupape.

Remisage

Avant d'entreposer le compresseur pour une p6riode prolong6e, utilisez un pistolet de dessablage pour nettoyer toute la poussihre et tous les debris du compresseur. Debranchez le cable d'alimentationet enroulez-le. Tirez sur la soupape de decharge de pression pour liberer toute la pression dans le r6servoir. Vidangez toute I'humidite dans le reservoir. Nettoyez les Mments du filtre et le bolter du filtre; remplacez les 6l6ments au besoin. Couvrez tout I'appareil pour le protbger contre I'humidit6 et la poussihre.

D

Verificaci6n de la valvula de alivio

Tire de la valvula de alivio todos 10s dias para asegurarse de que est6 funcionando correctamente y para eliminar cualquier obstrucci6n posible de la misma.

Almacenamiento

Antes de almacenar el compresor durante periodos prolongados, use un soplete de aire para limpiar todo el polvo

ysuciedad del compresor. Desconecte el cordbn electrim, enrollhdolo. Tire de la valvula de alivio de la presi6n para liberar toda la presi6n del tanque. Desagote toda la humedad del tanque (consulte la explicaci6n anterior). Limpie el elemento de filtro y el alojamiento de filtro; reemplace 10s mismos si fuera necesario. Cubra toda la unidad para protegeriade la humedad y del polvo.

SERVICE INTERVAL

ENTRETIEN PERIODIQUE

INTERVALOS DE SERVlClO

D

Perform the following maintenance at the intervals indicated below.

 

Inspect and clean air filter

.Daily

 

Operate the pressure relief valve

.Daily

 

Draintank

..............................................

Daily

m

Effectuez I'entretien suivant aux intervalles indiqu6s ci-dessous.

 

lnspectez et nettoyez le filtre d'admission d'air

.Chaque jour

 

Faites fonctionner toutes les soupapes de decharge ....

.Chaque jour

 

Vidangez le rdservoir

.Chaque jour

D

Realice el mantenimiento siguiente a los intetvalos indicados a continuaci6n.

 

Inspecci6n y iimpieza del filtro de aire de entrada

.A diario

 

Operacldn de todas las vhlvulas de alivio de la presi6n

.A diario

 

Desagote del tanque

.A diario

14

200-2126

Page 14
Image 14
Makita MAC1000 specifications Service Interval Entretien Periodique, Draintank Daily