D5 |
B |
Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al conector central.
D6 |
|
|
| B |
|
Black/ | Red/ |
|
Noir/ | Rouge/ |
|
Negro | Rojo |
|
| Go to Step/ | 7 |
| Passez à l' étape/ | |
| Vaya al paso |
Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el alambre de tierra.
Conduit Option/Option pour conduit/Opción del conducto
Note: Strain relief for service cord or conduit MUST be attached to the conduit plate./Remarque : Le réducteur de tension du câble ou de la
canalisation électrique DOIT être fixé à la plaque de la canalisation électrique./Nota: El liberador de tensión para el cordón de servicio o para el conducto DEBE estar fijado a la placa del conducto.
a | Option/Option/Opción |
| b | Option/Option/Opción | ||
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remove screws from large back panel on rear of range./Retirez les vis du grand panneau situé à l’arrière de la cuisinière./Retire los tornillos del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa.
Lift off large back panel./Soulevez le grand panneau arrière./Levante el panel trasero grande para sacarlo.
c | Option/Option/Opción |
| d |
|
| ||
| 2 |
| CORD |
| CONDUIT | CORD | |
|
| ||
| CORD |
|
|
| 1 |
|
|
| 1 |
|
|
Option/Option/Opción
| CONDUIT |
CORD | CONDU |
| |
| I |
| T |
For conduit use, remove screws and slide plate down and out./Dans le cas de conduit, enlevez les vis et abaissez la
plaque pour la sortir./Para usar el conducto, retire los tornillos y deslice la placa hacia abajo y hacia afuera.
Position conduit plate as shown./Positionnez la plaque à conduit comme il est illustré./Coloque la placa del conducto como se muestra.