REMOVE TAG! USE
NUTS WITH POWER CORD
NUTS WITH POWER CORD
QUITE LA ETIQUETA
USE LAS TUERCAS
PARA CONECTAR EL
CORDÓN ELÉCTRICO
REMOVE TAG! USE
NUTS WITH POWER CORD
QUITE LA ETIQUETA
PARA CONECTAR EL
CORDÓN ELÉCTRICO

f

Option/Option/Opción
Replace large back panel./Replacez le grand panneau arrière./Vuelva a
instalar el panel trasero grande.

8

Position front strain relief./Placez la bride avant du dispositif anti-
étirage./Coloque el liberador de tensión delantero en su lugar.

7

Position rear strain relief./Placez la bride arrière du dispositif anti-étirage./
Coloque el liberador de tensión trasero en su lugar.
Install Strain Relief for 3 or 4-Wire Connection/Installez le dispositif anti-étirage pour le raccordementde 3 ou 4 fils Instale el liberador de tensión para la conexión trifilar o tetrafilar.Note: Strain relief for service cord or conduit MUSTbe attached to the conduit plate./Remarque : Le dispositif anti-étirage pour le cordond’alimentation ou le conduit DOIT être fixé à la plaque du conduit./Nota:El liberador de tensión para el cordón de servicio o para el conductoDEBE estar fijado a la placa del conducto.
Option/Option/Opción

e

2
1
2
CORD
CONDUIT
CONDUIT
Slide conduit plate up and insert screws./Faites coulisser
la plaque du conduit vers le haut et remettez les vis./Deslice la
placa del conducto hacia arriba y coloque los tornillos.
REMOVE TAG! USE
NUTS WITH POWER CORD
NUTS WITH POWER CORD
QUITE LA ETIQUETA
USE LAS TUERCAS
PARA CONECTAR EL
CORDÓN ELÉCTRICO
REMOVE TAG! USE
NUTS WITH POWER CORD
QUITE LA ETIQUETA
PARA CONECTAR EL
CORDÓN ELÉCTRICO
gOption/Option/Opción
Replace screws from large back panel on rear of range./Replacez les
vis du grand panneau situé à l’arrière de la cuisinière./Vuelva a instalar
los tornillos del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa.
8101p716.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007