McCulloch MBA165107BRK, MBA16107BRK Dismantling of the cutting unit, Demontage des Mähdecks

Models: RE13592RB P135B92RB P1292RB PF12T92RB RB125T92 M135B92RB M125B92RB M12T92RB MB20107HBRK MBA165107BRK MBA16107BRK

1 92
Download 92 pages 48.26 Kb
Page 78
Image 78
Dismantling of the cutting unit

6

Dismantling of the cutting unit

Work from the right side of the machine.

1.Take off the belt from the engine pulley (1).

2.Remove the two rear retainer springs (2) and knock off

2

 

the axle taps with a hammer.

1

 

 

Demontage des Mähdecks

 

 

 

Arbeiten Sie auf der rechten Seite der Maschine.

 

1.

Entfernen Sie den Riemen von der Keilriemenscheibe

 

 

des Motors (1).

 

2.

Entfernen Sie die beiden hinteren Federklammern (2)

 

 

und entfernen Sie die beiden Bolzen.

 

 

Depose du Carter de Coupe

 

Effectuer l'intervention à partir du côté droit du tracteur.

 

1.

Sortir la courroie d'entraînement de la gorge de la poulie

 

 

motrice (1).

 

2.

Retirer les deux épingles fixant les bras de suspension

 

 

arrière et sortir les bras en tapotant sur leur axe à l'aide

 

 

d'un marteau.

Desmontaje de la unidad de corte

Trabajar desde el lado derecho de la máquina.

1.Quitar después la correa de la polea del motor (1).

2.Quitar los dos resortes posteriores (2) y golpear con un martillo los muñones de eje hasta sacarlos.

Smontaggio del piatto di taglio

Lavorare sul lato destro della macchina.

1.Togliere la cinghia dalla puleggia del motore (1).

2.Togliere le due coppiglie (2) posteriori e con un martello togliere anche i perni.

Demonterhen van de maaikast

Werk vanaf de rechter kant van de machine.

1.Haal daama de riem van de poelie van de motor (1).

2.Verwijder de twee achterste haarpinveren (2) en sla met een hamer de twee as-pennen los.

78

Page 78
Image 78
McCulloch MBA165107BRK, MBA16107BRK Dismantling of the cutting unit, Demontage des Mähdecks, Depose du Carter de Coupe