Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding
MECABLITZ 28 AF-4 N
TV VIDEO CAMCORDER MECABLITZ
Sehr geehrter Kunde
Vorwort
1. Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Batterien oder Akkus
Filmempfindlichkeit
Verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät
1. Sicherheitshinweise
j und zur Beschädigung des Gerätes führen
Akkus nicht kurzschließen! Explosionsgefahr
2.1 Stromversorgung
2. Vorbereiten des mecablitz
Das Blitzgerät kann wahlweise betrieben werden mit
Keine Lithium-Batterien verwenden
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrich- tung
j2.2 Einlegen und Auswechseln der Batterien oder Akkus
Bild 2 Batterien austauschen
2.4 Automatische Geräteabschaltung
2.3 Batterie-Test
2.5 Befestigen des mecablitz auf der Kamera
3.1 Voraussetzungen
3. In Betrieb nehmen des mecablitz
3.2 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes, Film- empfindlichkeit
Sensor das durch das Objektiv Through The
4.1 Blitzbereitschaftsanzeige
4. Meldungen vom Blitzgerät an die Kamera
4.2 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung
leuchtet nach
wendung, bzw. zum
Auslösen kontinuierlich
Einschalten des Blitz
5. TTL-Blitzsteuerung
6.1 Normalsynchronisation
6. Blitzsynchronisation
6.2 Langzeitsynchronisation
6.3 Synchronisation auf den zweiten Ver- schlußvorhang REAR
Blitzbetrieb in den Programmfunktionen
7. Blitzbetrieb in den einzelnen Kamerafunktionen
j Kamera-Bedienungsanleitung
Im Blitzbetrieb nicht unterstützte Sonderfunktionen
Beachten Sie bitte
8. Autofokus-Meßblitz
Meßblitzes erheblich ein
AF- Betriebsarten
8. Autofokus- Meßblitz
Schärfepriorität SINGLE AF
Bei dieser Betriebsart ist der AF-Meßblitz deaktiviert
9.1 Indirektes Blitzen
9. Blitztechniken und Blitzfunktionen
Licht vom Reflektor auf das Motiv fallen kann
Bild 5 Indirektes Blitzen
9. Blitztechniken und Blitzfunktionen
Vergessen Sie nicht, diese Funktion wieder abzuschalten
9.3 Belichtungskorrektur
Einzelheiten lesen Sie bitte in der Kamera-Bedie- nungsanleitung nach
9.4 Blitz-Belichtungsreihen
winkelvorsatzes verringert
10. Ausleuchtung und Weitwinkelvorsatz
Formieren des Blitz-Kondensators
11. Wartung und Pflege, Störungsbeseitigung
Störungsbeseitigung
Schalten Sie das Blitzgerät mit dem Hauptschalter aus
Weitwinkelausleuchtung für Kleinbild ab 35 mm
12. Technische Daten
Synchronisation Niederspannungs-Thyristorzündung
Blitzfolgezeit
Mecalux 11 Bestellnr
13. Sonderzubehör
Reflexschirm 28-23 Bestellnr Tasche T 33 Bestellnr
Dear Customer
Foreword
MB 28 AF-4N
1. Safety instructions
Contents
3. Setting the mecablitz into operation
3.1 Preconditions 3.2 Switching the flashgun on and off film speed
Do not short-circuit rechargeable batteries! DANGER OF EXPLOSION
1. Safety instructions
fire and the like NEVER throw spent batteries in a fire
Do not expose the flashgun to dripping or splashing water
2. Preparing the mecablitz for use
2.1 Power supply
Do not use lithium batteries
Disposal of batteries
Push the battery compartment cover in direction of the arrow
k Switch off the flashgun with the 0 switch
2.2 Loading and replacing the batteries
Fig 2 Exchanging batteries
Slide the mecablitz into the camera’s accessory shoe
2.3 Battery test
2.4 Automatic flashgun cut-out circuit
2.5 Mounting the mecablitz on the camera
not feature TTL flash control
3. Setting the mecablitz into operation
3.2 Switching the flashgun on and off, film speed
3.1 Preconditions
4.1 Flash-ready indication
4. Flashgun instructions to the camera
4.2 Automatic flash sync speed control
4.3 Correct-exposure indication see fig
Flash readiness indi
Fig. 3 Exposure o.k. and maximum range
5. TTL flash control
6.1 Normal synchronisation
6. Flash synchronisation
6.2 Slow-synchronisation
Fig. 4 Second curtain flash synchronisation
6.3 Second curtain synchronisation REAR
Use of flash in the program modes
7. Flash in the individual camera modes
Special functions not supported by flash
Red-eye reduction function
8. Autofocus measuring flash
AF operating modes
Focusing priority SINGLE AF
k Shutter release priority CONTINUOUS AF
The AF measuring flash is deactivated in this operating mode
9.1 Bounced flash
9. Flash techniques and flash functions
Fig. 5. Bounced flash
9.2 Automatic fill-in flash
9.4 Flash exposure sequences
9.3 Exposure correction
Troubleshooting
11. Care and maintenance - Troubleshooting
Switch off the flashgun with the main switch
Forming the flash capacitor
Feet-system
12. Technical data
time
Alkaline-Mn
k Bounce diffuser 28-23 Order No Bag T 33 Order No
13. Optional extras
Cher client
Avant-propos
blitz 28 AF-4N
Tables des matières
13. Accessoires en option
7. Fonctionnement du flash dans les différents modes
8. Iluminateur AF 9. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
1. Consignes de sécurité
Ne pas utiliser de piles au lithium
2. Préparatifs
2.1 Alimentation
Le flash peut fonctionner sur
Fig. 2 Remplacement des piles
2.2 Mise en place et remplacement des piles ou accus
Coupez le flash avec le bouton
Après la mise en place des piles ou accus, refermer le couvercle
2.4 Coupure automatique du flash
2.3 Test des piles
2.5 Fixation du flash sur l’appareil photo
3.1 Conditions
3. Mise en fonction du flash
pleine puissance
3.2 Mise en marche/coupure du flash, sensiblité du film
4.1 Disponibilité du flash
4. Signalisations du flash au boîtier
Lorsque le condensateur de flash est chargé, le
4.4 Affichages dans le viseur
Signalisation de
flèche verte
fonction
5. Mesure TTL au flash
6.1 Synchronisation normale
6. Synchronisation
6.2 Synchronisation en vitesse lente
Normalement le flash est déclenché au début de
Fig. 4 Synchronisation du flash sur le second rideau
Fonctions non supportées par le flash
7. Fonctionnement du flash dans les différents modes
Fonction de réduction d’yeux rouges
Cette fonction n’est pas gérée par le mecablitz
Remarques
8. Illuminateur AF
de l’illuminateur AF
Dans ce mode de mise au point, l’illumina- teur AF est désactivé
Modes de mise au point automatique
priorité à la mise au point AF ponctuel = SINGLE AF
priorité au déclenchement AF continu = CONTINOUS AF
9.1 Eclairage indirect au flash
9. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
Fig. 5 Flash indirect
Fig. 6 Fill-in au flash à gauche sans éclair d’appoint à droite avec
9.2 Fill-in automatique au flash
N’oubliez pas de redésactiver cette fonction après usage
9.3 Correction d’exposition
l d’emploi de l’appareil photo
9.4 Séquences auto d’exposition différenciée au flash
10. Eclairage avec diffuseur grand angle
Formation du condensateur de flash
11. Entretien - Dépannage rapide
Dépannage rapide
Coupez le flash avec l’interrupteur principal
Distance
12. Fiche technique
7 s ...0,3 s
env. 140
Ecran réfléchissant 28-23 réf Etui T 33 réf
13. Accessoires en option
Geachte klant
Voorwoord
Wij zijn blij, dat u voor onze mecablitz 28 AF - 4 N hebt gekozen
Inhoudsopgave
12. Technische gegevens 13. Accessoires
1. Veiligheidsinstructies
de batterijen of de accu’s
Verbruikte batterijen niet in het vuur gooien
1. Veiligheidsinstructies
Het apparaat niet blootstellen aan drup- of spatwater
Accu’s niet kortsluiten! Gevaar voor explosie
Geen lithiumbatterijen gebruiken
2. Voorbereiden van de mecablitz
2.1 Voeding
De flitser kan naar keuze worden gevoed uit
Schakel de flitser uit met de schakelaar O
2.2 Inleggen en verwisselen van de batterijen of de accu’s
Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl
Afb. 2 Batterijen verwisselen
2.5 Het bevestigen van de flitser op de camera
2.3 Batterijtest
3.1 Voorwaarden
3. De mecablitz in gebruik nemen
3.2 In en uitschakelen van de flitser, filmgevoeligheid
4.1 Aanduiding van flitsparaatheid
4. Meldingen van de flitser aan de camera
4.2 Automatische omschakeling naar de flits- synchronisatietijd
4.3 De aanduiding van de belichtingscontrole zie afb
gebruiken, c.q. in te
4.4 De zoekeraanduidingen in de camera
Aanduiding, dat de
opname continu, c.q. hij
5. TTL - flitsregeling
6.1 Normale synchronisatie
6. Flitssynchronisatie
6.2 Synchronisatie bij lange belichtingstijden
Normaal wordt de flitser aan het begin van de
6.3 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter REAR
Afb. 4 Flitssynchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter
Flitsen in de programmafuncties
7. Flitsen met de verschillende camerafuncties
Bijzondere functies die bij het flitsen niet onder- steund worden
Let er s.v.p. op
8. Autofocusmeetflits
Scherpteprioriteit SINGLE AF
AF-functies
Ontspanprioriteit CONTINOUS AF
Bij deze functie is de AF-meetflits uitge- schakeld
9.1 Indirect flitsen
9. Flitstechnieken en flitsfuncties
Afb. 5. Indirect flitsen
9.3 Belichtingscorrectie
9.2 Automatisch invulflitsen
Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camera
9.4 Flits-belichtingsreeksen
10. Uitlichting en groothoekvoorzetstuk
Formeren van de flitscondensator
11. Onderhoud en verzorging, opheffen van storingen
Opheffen van storingen
schakel de flitser uit met de hoofdschakelaar
van de batterijen, c.q.van de accu’s
12. Technische gegevens
Reflectiescherm 28 - 23 bestelnummer Tas T - 33 bestelnummer
13. Accessoires
perfekte Ausstattung mit hohem Bedienkomfort
komfortabel und zukunftssicher
brillant in Aufnahme und Wiedergabe
für Amateure und Profis