Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding
MECABLITZ 28 AF-4 N
TV VIDEO CAMCORDER MECABLITZ
Sehr geehrter Kunde
Vorwort
Filmempfindlichkeit
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
Batterien oder Akkus
Akkus nicht kurzschließen! Explosionsgefahr
1. Sicherheitshinweise
Verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät
j und zur Beschädigung des Gerätes führen
Keine Lithium-Batterien verwenden
2. Vorbereiten des mecablitz
2.1 Stromversorgung
Das Blitzgerät kann wahlweise betrieben werden mit
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrich- tung
j2.2 Einlegen und Auswechseln der Batterien oder Akkus
Bild 2 Batterien austauschen
2.4 Automatische Geräteabschaltung
2.3 Batterie-Test
2.5 Befestigen des mecablitz auf der Kamera
Sensor das durch das Objektiv Through The
3. In Betrieb nehmen des mecablitz
3.1 Voraussetzungen
3.2 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes, Film- empfindlichkeit
4.1 Blitzbereitschaftsanzeige
4. Meldungen vom Blitzgerät an die Kamera
4.2 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung
Einschalten des Blitz
wendung, bzw. zum
leuchtet nach
Auslösen kontinuierlich
5. TTL-Blitzsteuerung
6.1 Normalsynchronisation
6. Blitzsynchronisation
6.2 Langzeitsynchronisation
6.3 Synchronisation auf den zweiten Ver- schlußvorhang REAR
Im Blitzbetrieb nicht unterstützte Sonderfunktionen
7. Blitzbetrieb in den einzelnen Kamerafunktionen
Blitzbetrieb in den Programmfunktionen
j Kamera-Bedienungsanleitung
Beachten Sie bitte
8. Autofokus-Meßblitz
Meßblitzes erheblich ein
Bei dieser Betriebsart ist der AF-Meßblitz deaktiviert
8. Autofokus- Meßblitz
AF- Betriebsarten
Schärfepriorität SINGLE AF
Bild 5 Indirektes Blitzen
9. Blitztechniken und Blitzfunktionen
9.1 Indirektes Blitzen
Licht vom Reflektor auf das Motiv fallen kann
9. Blitztechniken und Blitzfunktionen
9.4 Blitz-Belichtungsreihen
9.3 Belichtungskorrektur
Vergessen Sie nicht, diese Funktion wieder abzuschalten
Einzelheiten lesen Sie bitte in der Kamera-Bedie- nungsanleitung nach
winkelvorsatzes verringert
10. Ausleuchtung und Weitwinkelvorsatz
Schalten Sie das Blitzgerät mit dem Hauptschalter aus
11. Wartung und Pflege, Störungsbeseitigung
Formieren des Blitz-Kondensators
Störungsbeseitigung
Blitzfolgezeit
12. Technische Daten
Weitwinkelausleuchtung für Kleinbild ab 35 mm
Synchronisation Niederspannungs-Thyristorzündung
Mecalux 11 Bestellnr
13. Sonderzubehör
Reflexschirm 28-23 Bestellnr Tasche T 33 Bestellnr
Dear Customer
Foreword
MB 28 AF-4N
3.1 Preconditions 3.2 Switching the flashgun on and off film speed
Contents
1. Safety instructions
3. Setting the mecablitz into operation
Do not expose the flashgun to dripping or splashing water
1. Safety instructions
Do not short-circuit rechargeable batteries! DANGER OF EXPLOSION
fire and the like NEVER throw spent batteries in a fire
Disposal of batteries
2.1 Power supply
2. Preparing the mecablitz for use
Do not use lithium batteries
Fig 2 Exchanging batteries
k Switch off the flashgun with the 0 switch
Push the battery compartment cover in direction of the arrow
2.2 Loading and replacing the batteries
2.5 Mounting the mecablitz on the camera
2.3 Battery test
Slide the mecablitz into the camera’s accessory shoe
2.4 Automatic flashgun cut-out circuit
3.1 Preconditions
3. Setting the mecablitz into operation
not feature TTL flash control
3.2 Switching the flashgun on and off, film speed
4.3 Correct-exposure indication see fig
4. Flashgun instructions to the camera
4.1 Flash-ready indication
4.2 Automatic flash sync speed control
Flash readiness indi
Fig. 3 Exposure o.k. and maximum range
5. TTL flash control
6.1 Normal synchronisation
6. Flash synchronisation
6.2 Slow-synchronisation
Fig. 4 Second curtain flash synchronisation
6.3 Second curtain synchronisation REAR
Red-eye reduction function
7. Flash in the individual camera modes
Use of flash in the program modes
Special functions not supported by flash
8. Autofocus measuring flash
The AF measuring flash is deactivated in this operating mode
Focusing priority SINGLE AF
AF operating modes
k Shutter release priority CONTINUOUS AF
9.1 Bounced flash
9. Flash techniques and flash functions
Fig. 5. Bounced flash
9.2 Automatic fill-in flash
9.4 Flash exposure sequences
9.3 Exposure correction
Forming the flash capacitor
11. Care and maintenance - Troubleshooting
Troubleshooting
Switch off the flashgun with the main switch
Alkaline-Mn
12. Technical data
Feet-system
time
k Bounce diffuser 28-23 Order No Bag T 33 Order No
13. Optional extras
Cher client
Avant-propos
blitz 28 AF-4N
8. Iluminateur AF 9. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
13. Accessoires en option
Tables des matières
7. Fonctionnement du flash dans les différents modes
1. Consignes de sécurité
Le flash peut fonctionner sur
2. Préparatifs
Ne pas utiliser de piles au lithium
2.1 Alimentation
Après la mise en place des piles ou accus, refermer le couvercle
2.2 Mise en place et remplacement des piles ou accus
Fig. 2 Remplacement des piles
Coupez le flash avec le bouton
2.4 Coupure automatique du flash
2.3 Test des piles
2.5 Fixation du flash sur l’appareil photo
3.2 Mise en marche/coupure du flash, sensiblité du film
3. Mise en fonction du flash
3.1 Conditions
pleine puissance
4.1 Disponibilité du flash
4. Signalisations du flash au boîtier
Lorsque le condensateur de flash est chargé, le
fonction
Signalisation de
4.4 Affichages dans le viseur
flèche verte
5. Mesure TTL au flash
6.1 Synchronisation normale
6. Synchronisation
6.2 Synchronisation en vitesse lente
Normalement le flash est déclenché au début de
Fig. 4 Synchronisation du flash sur le second rideau
Cette fonction n’est pas gérée par le mecablitz
7. Fonctionnement du flash dans les différents modes
Fonctions non supportées par le flash
Fonction de réduction d’yeux rouges
Remarques
8. Illuminateur AF
de l’illuminateur AF
priorité au déclenchement AF continu = CONTINOUS AF
Modes de mise au point automatique
Dans ce mode de mise au point, l’illumina- teur AF est désactivé
priorité à la mise au point AF ponctuel = SINGLE AF
9.1 Eclairage indirect au flash
9. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
Fig. 5 Flash indirect
Fig. 6 Fill-in au flash à gauche sans éclair d’appoint à droite avec
9.2 Fill-in automatique au flash
9.4 Séquences auto d’exposition différenciée au flash
9.3 Correction d’exposition
N’oubliez pas de redésactiver cette fonction après usage
l d’emploi de l’appareil photo
10. Eclairage avec diffuseur grand angle
Coupez le flash avec l’interrupteur principal
11. Entretien - Dépannage rapide
Formation du condensateur de flash
Dépannage rapide
env. 140
12. Fiche technique
Distance
7 s ...0,3 s
Ecran réfléchissant 28-23 réf Etui T 33 réf
13. Accessoires en option
Geachte klant
Voorwoord
Wij zijn blij, dat u voor onze mecablitz 28 AF - 4 N hebt gekozen
de batterijen of de accu’s
12. Technische gegevens 13. Accessoires
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsinstructies
Accu’s niet kortsluiten! Gevaar voor explosie
1. Veiligheidsinstructies
Verbruikte batterijen niet in het vuur gooien
Het apparaat niet blootstellen aan drup- of spatwater
De flitser kan naar keuze worden gevoed uit
2. Voorbereiden van de mecablitz
Geen lithiumbatterijen gebruiken
2.1 Voeding
Afb. 2 Batterijen verwisselen
2.2 Inleggen en verwisselen van de batterijen of de accu’s
Schakel de flitser uit met de schakelaar O
Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl
2.5 Het bevestigen van de flitser op de camera
2.3 Batterijtest
3.1 Voorwaarden
3. De mecablitz in gebruik nemen
3.2 In en uitschakelen van de flitser, filmgevoeligheid
4.3 De aanduiding van de belichtingscontrole zie afb
4. Meldingen van de flitser aan de camera
4.1 Aanduiding van flitsparaatheid
4.2 Automatische omschakeling naar de flits- synchronisatietijd
opname continu, c.q. hij
4.4 De zoekeraanduidingen in de camera
gebruiken, c.q. in te
Aanduiding, dat de
5. TTL - flitsregeling
6.1 Normale synchronisatie
6. Flitssynchronisatie
6.2 Synchronisatie bij lange belichtingstijden
Normaal wordt de flitser aan het begin van de
6.3 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter REAR
Afb. 4 Flitssynchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter
Flitsen in de programmafuncties
7. Flitsen met de verschillende camerafuncties
Bijzondere functies die bij het flitsen niet onder- steund worden
Let er s.v.p. op
8. Autofocusmeetflits
Bij deze functie is de AF-meetflits uitge- schakeld
AF-functies
Scherpteprioriteit SINGLE AF
Ontspanprioriteit CONTINOUS AF
9.1 Indirect flitsen
9. Flitstechnieken en flitsfuncties
Afb. 5. Indirect flitsen
9.4 Flits-belichtingsreeksen
9.2 Automatisch invulflitsen
9.3 Belichtingscorrectie
Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camera
10. Uitlichting en groothoekvoorzetstuk
schakel de flitser uit met de hoofdschakelaar
11. Onderhoud en verzorging, opheffen van storingen
Formeren van de flitscondensator
Opheffen van storingen
van de batterijen, c.q.van de accu’s
12. Technische gegevens
Reflectiescherm 28 - 23 bestelnummer Tas T - 33 bestelnummer
13. Accessoires
für Amateure und Profis
komfortabel und zukunftssicher
perfekte Ausstattung mit hohem Bedienkomfort
brillant in Aufnahme und Wiedergabe