TV VIDEO CAMCORDER MECABLITZ
MECABLITZ 28 AF-4 N
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding
Vorwort
Sehr geehrter Kunde
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
Batterien oder Akkus
Filmempfindlichkeit
1. Sicherheitshinweise
Verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät
j und zur Beschädigung des Gerätes führen
Akkus nicht kurzschließen! Explosionsgefahr
2. Vorbereiten des mecablitz
2.1 Stromversorgung
Das Blitzgerät kann wahlweise betrieben werden mit
Keine Lithium-Batterien verwenden
Bild 2 Batterien austauschen
j2.2 Einlegen und Auswechseln der Batterien oder Akkus
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrich- tung
2.5 Befestigen des mecablitz auf der Kamera
2.3 Batterie-Test
2.4 Automatische Geräteabschaltung
3. In Betrieb nehmen des mecablitz
3.1 Voraussetzungen
3.2 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes, Film- empfindlichkeit
Sensor das durch das Objektiv Through The
4.2 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung
4. Meldungen vom Blitzgerät an die Kamera
4.1 Blitzbereitschaftsanzeige
wendung, bzw. zum
leuchtet nach
Auslösen kontinuierlich
Einschalten des Blitz
5. TTL-Blitzsteuerung
6.2 Langzeitsynchronisation
6. Blitzsynchronisation
6.1 Normalsynchronisation
6.3 Synchronisation auf den zweiten Ver- schlußvorhang REAR
7. Blitzbetrieb in den einzelnen Kamerafunktionen
Blitzbetrieb in den Programmfunktionen
j Kamera-Bedienungsanleitung
Im Blitzbetrieb nicht unterstützte Sonderfunktionen
Meßblitzes erheblich ein
8. Autofokus-Meßblitz
Beachten Sie bitte
8. Autofokus- Meßblitz
AF- Betriebsarten
Schärfepriorität SINGLE AF
Bei dieser Betriebsart ist der AF-Meßblitz deaktiviert
9. Blitztechniken und Blitzfunktionen
9.1 Indirektes Blitzen
Licht vom Reflektor auf das Motiv fallen kann
Bild 5 Indirektes Blitzen
9. Blitztechniken und Blitzfunktionen
9.3 Belichtungskorrektur
Vergessen Sie nicht, diese Funktion wieder abzuschalten
Einzelheiten lesen Sie bitte in der Kamera-Bedie- nungsanleitung nach
9.4 Blitz-Belichtungsreihen
10. Ausleuchtung und Weitwinkelvorsatz
winkelvorsatzes verringert
11. Wartung und Pflege, Störungsbeseitigung
Formieren des Blitz-Kondensators
Störungsbeseitigung
Schalten Sie das Blitzgerät mit dem Hauptschalter aus
12. Technische Daten
Weitwinkelausleuchtung für Kleinbild ab 35 mm
Synchronisation Niederspannungs-Thyristorzündung
Blitzfolgezeit
Reflexschirm 28-23 Bestellnr Tasche T 33 Bestellnr
13. Sonderzubehör
Mecalux 11 Bestellnr
MB 28 AF-4N
Foreword
Dear Customer
Contents
1. Safety instructions
3. Setting the mecablitz into operation
3.1 Preconditions 3.2 Switching the flashgun on and off film speed
1. Safety instructions
Do not short-circuit rechargeable batteries! DANGER OF EXPLOSION
fire and the like NEVER throw spent batteries in a fire
Do not expose the flashgun to dripping or splashing water
2.1 Power supply
2. Preparing the mecablitz for use
Do not use lithium batteries
Disposal of batteries
k Switch off the flashgun with the 0 switch
Push the battery compartment cover in direction of the arrow
2.2 Loading and replacing the batteries
Fig 2 Exchanging batteries
2.3 Battery test
Slide the mecablitz into the camera’s accessory shoe
2.4 Automatic flashgun cut-out circuit
2.5 Mounting the mecablitz on the camera
3. Setting the mecablitz into operation
not feature TTL flash control
3.2 Switching the flashgun on and off, film speed
3.1 Preconditions
4. Flashgun instructions to the camera
4.1 Flash-ready indication
4.2 Automatic flash sync speed control
4.3 Correct-exposure indication see fig
Fig. 3 Exposure o.k. and maximum range
Flash readiness indi
5. TTL flash control
6.2 Slow-synchronisation
6. Flash synchronisation
6.1 Normal synchronisation
6.3 Second curtain synchronisation REAR
Fig. 4 Second curtain flash synchronisation
7. Flash in the individual camera modes
Use of flash in the program modes
Special functions not supported by flash
Red-eye reduction function
8. Autofocus measuring flash
Focusing priority SINGLE AF
AF operating modes
k Shutter release priority CONTINUOUS AF
The AF measuring flash is deactivated in this operating mode
Fig. 5. Bounced flash
9. Flash techniques and flash functions
9.1 Bounced flash
9.2 Automatic fill-in flash
9.3 Exposure correction
9.4 Flash exposure sequences
11. Care and maintenance - Troubleshooting
Troubleshooting
Switch off the flashgun with the main switch
Forming the flash capacitor
12. Technical data
Feet-system
time
Alkaline-Mn
13. Optional extras
k Bounce diffuser 28-23 Order No Bag T 33 Order No
blitz 28 AF-4N
Avant-propos
Cher client
13. Accessoires en option
Tables des matières
7. Fonctionnement du flash dans les différents modes
8. Iluminateur AF 9. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
1. Consignes de sécurité
2. Préparatifs
Ne pas utiliser de piles au lithium
2.1 Alimentation
Le flash peut fonctionner sur
2.2 Mise en place et remplacement des piles ou accus
Fig. 2 Remplacement des piles
Coupez le flash avec le bouton
Après la mise en place des piles ou accus, refermer le couvercle
2.5 Fixation du flash sur l’appareil photo
2.3 Test des piles
2.4 Coupure automatique du flash
3. Mise en fonction du flash
3.1 Conditions
pleine puissance
3.2 Mise en marche/coupure du flash, sensiblité du film
Lorsque le condensateur de flash est chargé, le
4. Signalisations du flash au boîtier
4.1 Disponibilité du flash
Signalisation de
4.4 Affichages dans le viseur
flèche verte
fonction
5. Mesure TTL au flash
6.2 Synchronisation en vitesse lente
6. Synchronisation
6.1 Synchronisation normale
Fig. 4 Synchronisation du flash sur le second rideau
Normalement le flash est déclenché au début de
7. Fonctionnement du flash dans les différents modes
Fonctions non supportées par le flash
Fonction de réduction d’yeux rouges
Cette fonction n’est pas gérée par le mecablitz
de l’illuminateur AF
8. Illuminateur AF
Remarques
Modes de mise au point automatique
Dans ce mode de mise au point, l’illumina- teur AF est désactivé
priorité à la mise au point AF ponctuel = SINGLE AF
priorité au déclenchement AF continu = CONTINOUS AF
Fig. 5 Flash indirect
9. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
9.1 Eclairage indirect au flash
9.2 Fill-in automatique au flash
Fig. 6 Fill-in au flash à gauche sans éclair d’appoint à droite avec
9.3 Correction d’exposition
N’oubliez pas de redésactiver cette fonction après usage
l d’emploi de l’appareil photo
9.4 Séquences auto d’exposition différenciée au flash
10. Eclairage avec diffuseur grand angle
11. Entretien - Dépannage rapide
Formation du condensateur de flash
Dépannage rapide
Coupez le flash avec l’interrupteur principal
12. Fiche technique
Distance
7 s ...0,3 s
env. 140
13. Accessoires en option
Ecran réfléchissant 28-23 réf Etui T 33 réf
Wij zijn blij, dat u voor onze mecablitz 28 AF - 4 N hebt gekozen
Voorwoord
Geachte klant
12. Technische gegevens 13. Accessoires
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsinstructies
de batterijen of de accu’s
1. Veiligheidsinstructies
Verbruikte batterijen niet in het vuur gooien
Het apparaat niet blootstellen aan drup- of spatwater
Accu’s niet kortsluiten! Gevaar voor explosie
2. Voorbereiden van de mecablitz
Geen lithiumbatterijen gebruiken
2.1 Voeding
De flitser kan naar keuze worden gevoed uit
2.2 Inleggen en verwisselen van de batterijen of de accu’s
Schakel de flitser uit met de schakelaar O
Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl
Afb. 2 Batterijen verwisselen
2.3 Batterijtest
2.5 Het bevestigen van de flitser op de camera
3.2 In en uitschakelen van de flitser, filmgevoeligheid
3. De mecablitz in gebruik nemen
3.1 Voorwaarden
4. Meldingen van de flitser aan de camera
4.1 Aanduiding van flitsparaatheid
4.2 Automatische omschakeling naar de flits- synchronisatietijd
4.3 De aanduiding van de belichtingscontrole zie afb
4.4 De zoekeraanduidingen in de camera
gebruiken, c.q. in te
Aanduiding, dat de
opname continu, c.q. hij
5. TTL - flitsregeling
6.2 Synchronisatie bij lange belichtingstijden
6. Flitssynchronisatie
6.1 Normale synchronisatie
Afb. 4 Flitssynchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter
6.3 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter REAR
Normaal wordt de flitser aan het begin van de
Bijzondere functies die bij het flitsen niet onder- steund worden
7. Flitsen met de verschillende camerafuncties
Flitsen in de programmafuncties
8. Autofocusmeetflits
Let er s.v.p. op
AF-functies
Scherpteprioriteit SINGLE AF
Ontspanprioriteit CONTINOUS AF
Bij deze functie is de AF-meetflits uitge- schakeld
Afb. 5. Indirect flitsen
9. Flitstechnieken en flitsfuncties
9.1 Indirect flitsen
9.2 Automatisch invulflitsen
9.3 Belichtingscorrectie
Details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camera
9.4 Flits-belichtingsreeksen
10. Uitlichting en groothoekvoorzetstuk
11. Onderhoud en verzorging, opheffen van storingen
Formeren van de flitscondensator
Opheffen van storingen
schakel de flitser uit met de hoofdschakelaar
12. Technische gegevens
van de batterijen, c.q.van de accu’s
13. Accessoires
Reflectiescherm 28 - 23 bestelnummer Tas T - 33 bestelnummer
komfortabel und zukunftssicher
perfekte Ausstattung mit hohem Bedienkomfort
brillant in Aufnahme und Wiedergabe
für Amateure und Profis