Especificaciones generales
La precisión está especificada para 1 año después de la calibración, a temperaturas de funcionamiento entre 18 °C y 28 °C (entre 64 °F y 82 °F), con una humedad relativa entre 0% y 85%.
Voltaje máximo entre cualquier terminal y la con- exión a tierra.... 600 V
Abertura de mordazas (tamaño máximo de conductor)
.... Aprox. 25,4 mm (1")
Temperatura ....
Funcionamiento: entre
Coeficiente de temperatura .... 0,1 x (precisión
especificada)/°C (<18 °C o >28 °C) Altitud de funcionamiento.... 2 000 metros
Prueba de caída .... 1 metro
Batería .... 2 AAA, NEDA 24 A, IEC LR03
Vida útil de la batería .... Aprox. 20 horas con todas
las luces encendidas, 100 horas sin iluminación posterior.
Cumplimiento con las normas de seguridad ....
IEC/EN
Certificaciones .... cULus, CE
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
ARMADO
ADVERTENCIA Para evitar peligro eléctrico, gire el selector giratorio a la posición OFF (apagado) y desconecte los conductores de prueba antes de reemplazar
las baterías.
Carga/Cambio de las baterías
Reemplace las baterías cuando se muestre el indicador de batería baja .
1. Gire el selector giratorio a la posición OFF (apagado) y desconecte los conductores de prueba.
2. Desatornille y retire la puerta de las baterías.
3.Introduzca dos (2) baterías AAA, de acuerdo a la polaridad marcada en el compartimiento de las baterías.
4.Cierre la puerta de las baterías y apriete firmemente el tornillo.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA Use únicamente conductores de prueba MILWAUKEE con
los Medidores de Pinza MILWAUKEE. Inspeccione los conductores de prueba antes de cada uso. Use el medidor de pinza para realizar una prueba de continuidad.
Antes de usarlo
Asegúrese de que el selector giratorio esté configurado en la posición correcta, que el instrumento esté configurado en el modo correcto de medición y que la función de retención de datos esté desactivada. De lo contrario, no puede
1. Configure el selector |
|
giratorio en la posición . |
|
La marca AC (corr. alt.) se |
|
muestra en la pantalla. |
|
2. Presione el gatillo de | 200A |
abertura de mordazas para |
|
abrir las mordazas y sujete |
|
con ellas el conductor que |
|
se está probando. La |
|
lectura se muestra en la |
|
pantalla. |
|
NOTA: No sujete 2 o más |
|
cables al mismo tiempo. |
|
Se arrojarán resultados |
|
irregulares. |
|
PRECAUCIÓN
El tamaño máximo del conductor es de, aproximadamente, 25,4 mm (1") de diámetro. Durante la medición, mantenga las mordazas completamente cerradas para asegurar la obtención de mediciones precisas.
Voltaje corr. alt.
PELIGRO Para evitar descargas eléctricas:
Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr. alt. de 600 V.
No use la unidad con la tapa de las baterías fuera de su lugar.
Mantenga los dedos lejos de las mordazas, cuando efectúe una medición.
1. Configure el selec- |
|
tor giratorio en la |
|
posición . |
|
2. Conecte el con- | 12V |
ductor de prueba | |
rojo al terminal VΩ |
|
y el conductor de |
|
prueba negro al |
|
terminal COM. |
|
3.Conecte el con- ductor de prueba rojo al lado posi-
tivo (+) y los con-
ductores de prueba negros al lado negativo
Mediciones de resistencia y continuidad
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica al efectuar mediciones de resistencia y continuidad, nunca use el medidor en un circuito energizado. Antes de tocar un capacitor o intentar efectuar una medición, asegúrese de que esté totalmente descargado.
No use la unidad con la tapa de las baterías fuera de su lugar.
Resistencia
1. Configure el selector girato- rio en la posición .
2. Conecte el conductor de |
1
1. Mordazas sensoras de corriente
2. Gatillo de abertura de mordazas
3. Lámpara de trabajo LED
4. Iluminación posterior encendida/apagada
5. | Pantalla | 2 | |
6. | Entrada del | ||
| |||
| terminal COM |
| |
7. | Entrada del |
| |
| terminal VΩ |
| |
8. | Botón Hold | 3 | |
| (retención) | ||
9. | Selector giratorio |
| |
10. Señal de alto | 4 | ||
11. Luz de trabajo | |||
| LED | 5 | |
|
|
11
10
9
8
efectuarse la medición deseada.
Luz de fondo de la pantalla de cristal líquido La luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se apaga después de, aproximadamente, 10 minutos de inactividad. Presione el botón de la iluminación posterior para encenderla o apagarla.
Cómo efectuar una medición
Corr. alt.
PELIGRO eléctricas:
Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr. alt. de 600 V. Las puntas de la pinza están diseñadas para no cortar el circuito que se está probando. Sin embargo, si el equipo que se está probando tiene piezas conductoras expuestas, se debe tener precaución adicional para minimizar la posibilidad de hacer cortocircuito.
No use la unidad con la tapa de las baterías fuera de su lugar.
1. Configure el selector girato- rio en la posición .
2.Conecte el conductor de prueba rojo al terminal VΩ y el conductor de prueba negro al terminal COM.
3.Conecte los conductores de prueba al circuito que se está probando. La lectura se muestra en la pantalla.
Voltaje corr. cont.
PELIGRO Para evitar descargas eléctricas:
Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr. cont. de 600 V.
No use la unidad con la tapa de las baterías fuera de su lugar.
Mantenga los dedos lejos de las mordazas,
prueba rojo al terminal VΩ |
y el conductor de prueba |
negro al terminal COM. |
Asegúrese de que se indique |
“OL” en la pantalla y, luego, |
cortocircuite las puntas de |
los conductores de prueba |
para que la indicación quede |
en cero. |
3. Conecte los conductores de |
prueba a ambos extremos |
del resistor que se está probando. La lectura se |
muestra en la pantalla. |
PRECAUCIÓN
Después de cortocircuitar los conductores de prueba, es posible que el valor que se muestra en la pantalla no sea cero, debido a la resistencia propia de los conductores de prueba.
67
Desconecte los conductores de prueba del instrumento para obtener la medición de corriente.
cuando efectúe una medición.
16 | 17 |