Milwaukee 2276-20, 2277-20 manual Pictographie, Montage De Loutil, Maniement

Models: 2276-20

1 11
Download 11 pages 48.94 Kb
Page 6
Image 6
Pictographie

Pictographie

Volts courant continu

ATTENTION Lampe laser – Ne pas fixer le faisceau.

Produit laser

MONTAGE DE L'OUTILMANIEMENT Federal Communications Commission

AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifi- cations apportés à cette unité non expressément ap- prouvés par l’organisme responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs numériques de classe B, en vertu

Résolution optique : 40:1

——

Centre du point

 

– – –

Pointeur laser (environ 19 mm (3/4") au-dessus du centre du point)

 

 

Taille du point à la distance indiquée

Éviter l’exposition : Le rayonnment laser est émis de cette ouverture

Afin de réduire le risque de bles- sures, l'utilisateur doit lire le manuel de l'utilisateur.

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/ Retrait de la batterie

Pousser les boutons d’ouverture vers l’intérieur et retirer la batterie de l’outil.

Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur le corps de l’outil. S’assurer qu’elle se loge ferme- ment en place.

de la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raison- nable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence. Il est donc recommandé de l’installer et de l’utiliser conformément aux instructions afin d’éviter toute interférence nuisible aux communications radio.

Cependant, il n’existe aucune garantie selon laquelle des interférences ne se produiront pas dans le cas d’une installation spécifique. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles pour les réceptions radio et télévisées, ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, il est conseillé d’y remédier en suivant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.

Augmenter l’espace entre l’équipement et le récep- teur.

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est con- necté.

Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/ TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

À une distance de 204 cm (80"), le diamètre du point

À une distance de 305 cm est de 50 mm (2"); (120") (10'), le diamètre du

point est de 76 mm (3");

Choix des MODES

Appuyer sur le bouton « MODE » et sélectionner l’une des fonctions suivantes (la valeur associée mesurée s’affichera) :

Température moyenne (AVG)

Température moyenne pendant le balayage.

Température maximale (MAX)

Température la plus élevée pen- dant le balayage.

À une distance de 100 cm Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background (40"), le diamètre du pointManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background est de 25 mm (1").Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

AVERTISSEMENT Ne jamais raccorder la sonde thermique à un circuit sous tension.

Mesure de la température de contact à l’aide de la sonde de type K

Utiliser uniquement des sondes thermiques de type K avec ce multimètre.

1. Insérer la sonde. L’unité dé- tecte le raccord d’une sonde de type K et affiche la tem- pérature de contact (CON)

MANIEMENT

comme mesure secondaire.

AVERTISSEMENT Il faut toujours re- tirer la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément re- commandés pour cet outil peut comporter des risques.

Balayage de la température de l’objet (infrarouge)

1.Tirer sur la gâchette et la tenir en place pendant au moins deux secondes et saisir la température de surface de l’objet. Un pointeur laser indique le centre de la zone circulaire balayée.

NOTE : L’objet doit être plus grand que la zone balayée. Si tel n’est pas le cas, les lectures peuvent être affectées. Consulter la section « Résolution optique » pour connaître les dimen- sions requises de l’objet.

2. Si l’utilisateur continue de te- nir la gâchette, un icône Manual background s’affiche avec la température de surface (mesure princi- pale) et les lectures asso- ciées au mode sélectionné (mesure secondaire).

3.Relâcher ensuite la gâchette. L’indication « HOLD » (Re-

tenue) s’affiche jusqu’à ce que l’écran s’éteigne (cela nécessite environ sept sec- ondes).

NOTE : Un changement

rapide de la température affecte les lectures de l’unité. Permettre à l’unité d’atteindre la tempéra- ture ambiante avant de l’utiliser.

Température minimale (MIN)

Température la plus faible pen- dant le balayage.

Humidité (HUM) 2277-20 seulement

Humidité relative (%) pendant le balayage. L’humidité relative est calculée à l’aide du multimètre et non à partir de la température mesurée.

Point de rosée (Td) (DEW)

Point de rosée pendant le ba- Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background layage. Le point de rosée est Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background calculé à l’aide du multimètre et Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background non à partir de la température Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background mesure.Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

2 L’afficheur continue de Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background mettre à jour la température Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background de contact (CON) alors que la sonde thermique atteint l’équilibre thermique avec fois l’objet mesuré. L’afficheur s’éteint après environ vingt minutes.

3. Pour prendre une lecture à infrarouge tout en utilisant une sonde de type K, tirer sur la gâchette. La lecture à infrarouge s’affiche comme mesure principale.

4 Si elle est installée, l’alarme prévient l’utilisateur qu’il peut

prendre la température de contact une fois la sonde du détecteur installée.

10

11

Page 6
Image 6
Milwaukee 2276-20, 2277-20 manual Pictographie, Montage De Loutil, Maniement