•Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que
•Mantenga las manos lejos del área del pistón y del vástago de la pistola de calafatear. Los
ENSAMBLAJE
personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.
•Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la her- ramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes.
•Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.
•Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la her- ramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría originar una situación peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
•Recárguela solamente con el cargador espe- cificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.
•Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.
•Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
•Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
MANTENIMIENTO
•Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili- zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
•Keep hands out of the piston and rod area of the caulk gun. Fingers can be pinched between the tube holder and the piston.
dedos pueden quedar atrapados entre el portatubo y el pistón.
•ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme- rilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos con- génitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
•plomo proveniente de pinturas con base de plomo
•sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y
•arsénico y cromo provenientes de madera quími- camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la ex- posición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
ESPECIFICACIONES
Cat. No. | Volts cd |
2441 Serie | 12 |
DESCRIPCION FUNCIONAL
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
|
| ||||
1. | Pistón |
|
|
| |
2. | Vástago |
|
| 7 | |
3. | Anillo del carro |
| 6 | ||
4. | Empuñadura del | ||||
| |||||
5. | vástago |
|
| 5 | |
Selector de velocidad | |||||
6. | Gatillo |
|
|
| |
7. | Interruptor de control |
ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batería.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la batería antes de cambiar o quitar accesorios. Use solamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de otros puede resultar peligroso.
Como se inserta/quita la batería en la herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.
Inserción del vástago
El pistón y el vástago deben coincidir con el carro que se está utilizando para evitar posibles daños en la herramienta o en el material. Use únicamente vástagos y carros diseñados específicamente para la Pistola de calafateo y aplicación de adhesivo M12. Otros vástagos y carros pueden ocasionar daños a la herramienta.
1.Presione el interruptor de control a la posición de liberación de la cremallera. Retire la batería.
2.Sujete la empuñadura del vástago. Los dientes del vástago deben estar orientados hacia abajo.
3.Introduzca el vástago por la parte trasera de la herramienta. Es posible que sea necesario mover el vástago ligeramente de lado a lado mientras se introduce a través de la herramienta. No ponga la herramienta en marcha para intro- ducir el vástago a través de la herramienta, ya que se dañarán la herramienta y el vástago.
4.Coloque el pistón.
NOTA: Mantenga el pistón y el vástago limpios. Retraer o introducir un pistón cubierto con mate- rial puede dañar las piezas internas de la her- ramienta.
Instalación del carro o del cilindro
Use únicamente vástagos y carros diseñados espe- cíficamente para la Pistola de calafateo y aplicación de adhesivo M12. Otros vástagos y carros pueden ocasionar daños a la herramienta.
Coloque el carro sobre el pistón y el vástago. Sostenga firmemente el anillo del carro mientras atornilla el carro en el anillo.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos lejos del área del pistón de la herramienta. Los dedos pueden quedar atrapados entre el carro y el pistón.
Instalación de la masilla o del tubo de adhesivo
Siempre verifique que los tubos no estén perfora- dos ni dañados antes de la instalación. No use un tubo dañado ni congelado.
1.Presione el interruptor de control a la posición de liberación de la cremallera. Retire la batería.
2.Corte la boquilla del tubo al ángulo y tamaño recomendados por el fabricante para adecuarse a la tarea (a menos que la boquilla esté pre- cortada). Una boquilla de diámetro más pequeño requiere más fuerza para introducir la masilla y reduce la vida útil de la batería.
3.Rompa el sello interno del tubo. Si el sello interno no está roto, el material de masilla puede salir del extremo trasero del tubo y dañar la herramienta. NOTA: Antes de usar un tubo medio vacío, retire todo el material endurecido con un clavo largo o con un trozo de alambre.
4.Jale de la empuñadura del vástago hacia atrás para permitir que el tubo calce dentro del carro.
5.Introduzca el tubo en el carro.
6.Presione la empuñadura del vástago hacia ad- elante hasta que el pistón esté colocado contra el tubo.
7.Presione el interruptor de control a la posición de avance.
8.Para quitar el tubo, hale la empuñadura del vástago hacia atrás, levante el tubo del carro.
Instalación del paquete tipo salchicha Siempre verifique que los paquetes tipo salchicha no estén perforados ni dañados antes de la insta- lación. No use un paquete dañado ni congelado.
1.Presione el interruptor de control a la posición de liberación de la cremallera. Retire la batería.
2.Jale de la empuñadura del vástago hacia atrás para permitir que el paquete calce dentro del cilindro.
3.Introduzca el paquete en el cilindro.
4.Corte el extremo del paquete tipo salchicha según las recomendaciones del fabricante. NOTA: Antes de usar un paquete medio vacío, retire todo el material endurecido.
5.Introduzca la boquilla suministrada con el pa- quete tipo salchicha en la tapa de la boquilla y atorníllela en el cilindro.
6.Corte la boquilla al ángulo y tamaño recomenda- dos por el fabricante para adecuarse a la tarea (a menos que la boquilla esté precortada). Un diámetro de boquilla más pequeño requiere más fuerza para introducir la masilla y reduce la vida útil de la batería.
7.Presione la empuñadura del vástago hacia ad- elante hasta que el pistón esté colocado contra el paquete.
8.Presione el interruptor de control a la posición de avance.
14 | 15 |