LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA

Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a LED Work Light and LED Upgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.

*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven Portable Power Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ Heated Jackets, Reconditioned product and Test & Measurement products. There are separate and distinct warranties available for these products.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manu- facturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU- SION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.

To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations:

a)When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual.

b)When the conditions of use are not normal.

c)When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES

LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne

un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

 

 

 

l’outil par ses parties isolées non métalliques.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

 

•Conservez votre lieu de travail propre et bien

 

Employez un coupe-circuit relié à la masse (GFCI)

pour réduire les risques de choc.

éclairé. Les endroits sombres et encombrés sont

•N’exposez pas l’outil aux intempéries et ne

propices aux accidents.

vous en servez pas dans les endroits humides.

•Évitez les milieux dangereux. Ne vous servez

•Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez

pas de votre outil électrique sous la pluie ou dans

pas l’outil par son cordon et ne débranchez

les endroits mouillés ou humides, les atmosphères

pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez

propices aux explosions (émanations de gaz,

pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des

poussière ou substances inflammables). Faites

arêtes vives ou à des pièces en mouvement.

disparaître les matériaux qui risquent d’être en-

remplacez immédiate-ment un cordon endom-

flammés par les étincelles.

magé. Un cordon endommagé augmente le risque

•Éloignez les spectateurs. Les enfants et les

de choc électrique.

spectateurs devraient être tenus à distance du lieu

 

de travail, afin de ne pas déranger l’utilisateur et

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

être à l’abri de tout contact avec l’outil et le cordon

•Famiiliarisez-vous avec votre outil électrique.

de rallonge.

Lisez attentivement ce manual pour apprendre

•Protégez ceux qui se trouvent sur les lieux des

les applications, limitations et risues inhérent au

éclats et des étincelles. Installez des barrières ou

maniement de ce genre d’outil.

des écrans protecteurs si nécessaire.

•Restez alerte, concentrez-vous sur votre tra-

•Faites de votre atelier un lieu sécuritaire pour

vail et faites preuve de jugement. N’utilisez

les enfants on installant des cadenas, un interrup-

pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou

teur principal et en retirant les clés de démarrage.

sous l’influence de drogues, d’alcool ou de

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

médicaments. Un instant d’inattention suffit pour

•Les outils mis à la terre doivent être branchés

 

entraîner des blessures graves.

•Habillez-vous correctement. Ne portez ni

dans une prise de courant correctement

vêtements amples ni bijoux. Portez un casque

installée et mise à la terre conformément à

protecteur pour contenir les longs cheveux et

tous les codes et règlements pertinents. Ne

les empêcher de se prendre dans les pièces en

modifiez jamais la fiche de quelque façon que

mouvement. Si vous travaillez à l’extérieur, portez

ce soit, par exemple en enlevant la broche de

des gants de caoutchouc et des chaussures à

mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de

semelles antidérapantes. Tenez vos mains ou vos

fiche. Si vous n’êtes pas certain que la prise

gants à l’écart des pièces en mouvement.

de courant est correctement mise à la terre,

•Réduisez les risques de démarrage acciden-

adressez-vous à un électricien qualifié. En cas

tel. Assurez-vous que votre outil est à la position

de défaillance ou de défectuosité électrique de

d’arrêt « OFF » avant de le brancher. N’utilisez

l’outil, une mise à la terre offre un trajet de faible

pas un outil dont l’interrupteur ne fonctionne pas

résistance à l’électricité qui autrement risquerait

normalement. Ne transportez pas un outil branché

de traverser l’utilisateur.

en gardant les doigts sur la détente.

•Les outils à double isolation sont équipés

•Retirez les clés de réglage. Prenez l’habitude de

d’une fiche polarisée (une des lames est plus

vérifier si les clés de réglage et autres outils sont

large que l’autre),qui ne peut se brancher que

retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

d’une seule façon dans une prise polarisée.

•Ne dépassez pas les limites, contrôlez l’outil.

Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la

Gardez les pieds bien en place et assurez votre

prise, inversez sa position ; si elle n’entre

équilibre. Tenez l’outil fermement. Soyez très

toujours pasbien, demandez à un électricien

prudent si vous utilisez l’outil dans une échelle,

qualifié d’installer une prise de courant po-

sur un toit, un échafaud, etc.

larisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La

•Employez de l’équipement de sécurité. Toutes

double isolation élimine le besoin d’un cordon

Model:

Date of Purchase: Distributor or Store Stamp:

SERVICE AND ATTENTION CENTER Rafael Buelna No.1.

Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F. Ph. 01 800 832 1949

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.

CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi

les personnes présentes dans l’aire de travail

devraient porter des lunettes de protection ou à

que d’une prise de courant mise à la terre.

coques latérales conformes aux normes de sécu-

•Protégez-vous des chocs électriques. Evitez

rité en vigueur. Les lunettes ordinaires peuvent être

tout contact avec les surfaces mises à la terre

pourvues de verres résistants, mais elles ne sont

tels les radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

pas sécuritaires. Portez des protecteurs d’oreilles

Lorsque vous enfoncez l’outil à l’aveuglette au

pour les tâches prolongées et un masque facial

travers d’un matériau assurez-vous d’abord qu’il

contre la poussière. Un casque rigide, un masque

n’y pas de câbles électriques ou de tuyaux. Tenez

facial, des chaussures de sécurité, etc. devraient

 

8

9

Page 5
Image 5
Milwaukee 6177-20 manual Instructions, Sécurité DU Lieu DE Travail, Sécurité Individuelle, Sécurité Électrique

6177-20 specifications

The Milwaukee 6177-20 is a robust and versatile tool that has earned its place among the must-have equipment for both professional contractors and DIY enthusiasts. This heavy-duty 7-1/4 inch circular saw is designed to deliver outstanding performance, making it a go-to choice for cutting various materials with precision and ease.

One of the standout features of the Milwaukee 6177-20 is its powerful 15-amp motor. This robust motor provides an impressive no-load speed of up to 5,800 RPM, enabling the saw to cut through tough materials seamlessly. Whether it's wood, plywood, or engineered materials, this tool excels in delivering clean and efficient cuts. The saw's cutting depth reaches up to 2-7/16 inches at 90 degrees, making it ideal for a variety of applications, from framing to carpentry.

Another key characteristic of the Milwaukee 6177-20 is its lightweight and ergonomic design. Weighing in at just 10.2 pounds, this saw is designed for comfort and ease of use, reducing fatigue during prolonged jobs. The rubber overmold grip provides additional comfort, allowing users to maintain control even in challenging cutting scenarios. Additionally, the integrated rafter hook ensures easy storage and access on job sites.

The Milwaukee 6177-20 incorporates advanced features for enhanced performance. The saw is equipped with a built-in LED light that illuminates the cutting area, ensuring visibility in low-light conditions. Moreover, the saw features an adjustable bevel from 0 to 50 degrees, providing versatility for various angled cuts and increasing its suitability for a range of projects.

Safety is also a top priority with the Milwaukee 6177-20. The saw includes a blade guard that protects users from accidental contact with the blade while not in operation. The electric brake stops the blade quickly after the trigger is released, further enhancing user safety.

In conclusion, the Milwaukee 6177-20 circular saw combines power, versatility, and safety features, making it an essential tool for anyone who demands durability and reliability in their cutting tasks. With its impressive motor, lightweight design, and advanced features, it stands out in the crowded market of circular saws, making challenging cuts feel easy and manageable.