7. | Rueda de corte abrasivo |
8. | Perno de ajuste de profundidad |
9. | Guía ajustable |
10.Prensa de fijación 11.Palanca de fijación
1112.Mango de fijación 13.Base
14.Llave
12 15.Clavija de traba
1316.Botón de bloqueo del vástago 17.Cable
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- ramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce- sorios específicamente recomendados. El uso
de otros accesorios puede ser peligroso.
Cómo elevar y bajar la punta
La punta debe estar trabada en la posición baja para trasportar y almacenar la herramienta. Para destrabarla, presione la punta hacia abajo y tire de la clavija de traba.
Para trabarla, presione la punta hacia abajo y empuje la clavija de traba.
suministrada a fin de apretar el perno hexagonal (gírelo en la dirección de las manecillas del reloj).
8.Suelte la palanca de la guarda inferior.
9.Antes de iniciar un corte, aléjese de la herra- mienta y enciéndala para confirmar que el disco abrasivo está en buenas condiciones. Cuando reemplace un disco abrasivo, déjelo girar por 3 minutos. Cuando vaya a iniciar un trabajo ruti- nario, accione la herramienta por un minuto.
Ajustando la profundidad de corte
El perno de ajuste de profundidad puede ajustarse a fin de cambiar la profundidad del corte. Al ajustar- lo correctamente, el perno de ajuste de profundidad evita que el disco de corte entre en contacto con la superficie debajo de la base, al momento de
Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina- decuadas puede causar serias caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente may- or que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.
Guías para el uso de cables de extensión
•Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que puede ser usado al aire libre.
•Asegúrese que su cable de extensión está cor- rectamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.
•Proteja su extensión eléctrica de objetos cor- tantes, calor excesivo o areas mojadas.
Calibre mínimo recomendado para cables de
extensiones eléctricas*
Amperios | Largo de cable de Extensión en (m) |
(En la placa) | 7,6 | 15,2 | 22,8 | 30,4 | 45,7 | 60,9 |
0 - 5,0 | 16 | 16 | 16 | 14 | 12 | 12 |
5,1 | - 8,0 | 16 | 16 | 14 | 12 | 10 | -- |
8,1 - 12,0 | 14 | 14 | 12 | 10 | -- | -- |
12,1 | - 15,0 | 12 | 12 | 10 | 10 | -- | -- |
15,1 | - 20,0 | 10 | 10 | 10 | -- | -- | -- |
*Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
REFERANCIAS.
SIMBOLOGÍA
Con doble aislamiento
Volts corriente alterna / directa
Amperios
No de revoluciones de carga por minuto (RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Ne pas utiliser de lames dentées.
N'exposez pas à la pluie ou n'utilisez pas dans des endroits humides.
USE NINGUN TIPO DE DISCO PARA SIERRA CIRCULAR.
Cómo quitar e instalar discos de corte
Con esta herramienta use solamente discos de corte abrasivo MILWAUKEE de 355 mm (14") y 2,4 mm (3/32”) de ancho. Antes de encender la herramienta, asegúrese de que el disco esté en buen estado, como se describe en las "Reglas de seguridad específicas".
Para cambiar los discos:
1. | Desenchufe la herramienta. | |
2. | Levante la punta. | | |
3. | Eleve la guía inferior para descubrir el perno |
| hexagonal. Presione el botón de bloqueo y use |
| la llave que se proporciona para aflojar el perno |
4. | hexagonal (hacia la izquierda). | |
Retire el perno hexagonal, la arandela, la brida |
| exterior y el disco de trocear. No quite la brida |
5. | interior. | | |
Controla las bridas interior y exterior para asegu- |
| rarse de que estén en perfectas condiciones. Re- |
| tire todas las ranuras, rebabas y residuos de la |
| tornillería de montaje, ya que pueden ocasionar |
| una presión de corte irregular y dañar el disco. |
6. Instale el disco | Brida | Arandela |
| de corte, la brida |
| Brida |
| exterior, la aran- | interior | exterior |
| dela y el perno | | |
| hexagonal en el | | |
| vástago, como se | | |
7. | muestra. | | |
Presione el botón- | Rueda de corte | |
| seguro que traba | abrasivo | Perno |
| la flecha y, al mis- | Vástago | hexagonal |
| mo tiempo, utilice | | |
| la llave hexagonal | | |
Para ajustar la profundidad de corte:
1.Desenchufe la herramienta.
2.Use la llave que se proporciona para aflojar la tuerca hexagonal.
3.Coloque el perno de ajuste de profundidad a la altura deseada.
4.Ajuste la tuerca hexagonal.
Cómo apoyar la pieza de trabajo y ajustar el |
sistema de tornillo de banco y guía |
El sistema de tornillo de banco | |
y guía mantiene la pieza de | Línea |
central |
trabajo sujeta en la posición | |
deseada. La placa del tornillo | |
de banco y la guía pueden | Área de |
moverse hacia delante y ha- | corte |
cia atrás, así como ajustarse | |
a cualquier ángulo entre 90° | |
y 45°. | |
Cuándo ajustar el sistema, el | |
vicio y la cerca se deben posi- | |
cionar así que la línea central | |
del eje de la rueda esté a la | |
par de o atrás la línea central | Materiales |
del workpiece, hacia el trasero |
del instrumento. La pieza de | típicos |
trabajo debe descansar al ras | |
con la base de la tronzadora. | |
| Pernos Guía | Palanca de fijación |
Ubicaciones | Placa de | Mango de |
alternativas | de la | fijación | fijación |
de la guía | guía | | |
| | |